Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walk Alone исполнителя (группы) Roots, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walk Alone (оригинал The Roots feat. Truck North, P.O.R.N. & Dice Raw)

Иду один (перевод VeeWai)

[Verse 1: Truck North]
[Куплет 1: Truck North]
Trapped, no shield, no sword,
В ловушке, ни доспехов, ни меча,
The unbeaten path got my soul so sore,
Непроторённый путь ожесточил мою душу,
Allured by the lust, something money can't cure,
Похоть соблазнила меня, это не исправить деньгами,
The Devil want me as is, but God he want more.
Дьявол хочет меня как есть, но бог хочет большего.
Eyes closed, eyes open, great another day, here we go,
Глаза закрыты, глаза открыты, очередной великий день — понеслась,
Like a n**ga woke up late in the Truman Show,
Будто н*ггер проснулся на шоу Трумана, 1
Livin' life without a care, mean pokerface,
Живу, ни о чём не заботясь, с непроницаемым лицом,
But I'm forced to play solitaire till I get up outta here.
Но я вынужден раскладывать пасьянс, пока не выберусь отсюда.
Move like a wanted man with a bounty on his head,
Всё перебежками, будто я преступник в розыске,
Work alone, sleep alone, eat alone, daily bread,
Работаю один, сплю один, ем один свой хлеб насущный,
Countin' till my fingers red, how you goin' judge a man?
Считаю деньги, пока не закровят пальцы, и как вы сможете меня осудить?
Walkin' in the shoes of a man with a broken leg,
Иду в шкуре человека со сломанной лапой,
Flame on the trail headed for the powder keg,
Дорожка пламени подбирается к бочке с порохом,
Last place in the race, I ain't never led,
Последнее место в гонке, я никогда и не вёл,
Like I ain't never bled, time to get up outta bed,
Как будто я никогда не страдал, пора вылезать из постели,
Servin' in the army of one, it's on again.
Я поле, я там единственный воин, и снова-здорово.


[Chorus: Dice Raw]
[Припев: Dice Raw]
Walk alone, I walk alone, you know I walk it alone,
Иду один, я иду один, вы же знаете, я иду по жизни один,
I always been on my own, ever since the day I born
Я всегда был сам по себе, с тех пор как появился на свет,
So I don't mind walkin' alone.
Так что я не против идти одному.
Walk alone, I walk alone, you know I walk it alone,
Иду один, я иду один, вы же знаете, я иду по жизни один,
I always been on my own, ever since the day I born
Я всегда был сам по себе, с тех пор как появился на свет,
So I don't mind walkin' alone.
Так что я не против идти одному.


[Verse 2: Greg Porn]
[Куплет 2: Greg Porn]
I'm in a chess match, I'm in a death trap,
Я в шахматной партии, я в смертельной ловушке,
I'm tryna find out where the eggs in the nest at,
Я пытаюсь отыскать яйца в этом гнезде,
I'm one blood when the sky turns jet black,
Я одной крови, когда небо становится иссиня-чёрным,
No love in the world can correct that.
Никакая любовь в мире этого не поправит.
I'm in a slow lane, I'm on my Cobain,
Я на медленной полосе, я сам себе Кобейн, 2
I'm in the new spot tryna run a old game,
Я в новом месте пытаюсь провернуть старую игру,
I got a new chick, put out my old flame,
У меня новая цыпочка, я загасил старую страсть,
No peace, no sleep, no love for a young beast.
Ни сна, ни покоя, ни любви к молодому зверю.
You can put me in a cage,
Можете посадить меня в клетку,
You can put me in the jungle where the lion get blazed,
Можете отправить меня в джунгли, где стреляют во львов,
There ain't no hell like the hell I raise,
Ни один ад не сравнится с тем, в котором я рос,
I'd die in the bed I made 'fore I lay with a love I loathe.
Я умру в постели, которую расстелил, чтобы лечь с ненавистной мне любимой.
I'm a snake in the garden of bones,
Я змея в костяном саду,
I'm a loner in a world of clones,
Я одиночка в мире клонов,
I'm the piece that don't belong, see I roam
Я ни к чему не подходящий осколок, понимаете, я блуждаю там же,
Where the Reaper roam till they put my name on a stone.
Где и сама Смерть, пока моё имя не вырежут на камне.


[Chorus: Dice Raw]
[Припев: Dice Raw]
Walk alone, I walk alone, you know I walk it alone,
Иду один, я иду один, вы же знаете, я иду по жизни один,
I always been on my own, ever since the day I born
Я всегда был сам по себе, с тех пор как появился на свет,
So I don't mind walkin' alone.
Так что я не против идти одному.
Walk alone, I walk alone, you know I walk it alone,
Иду один, я иду один, вы же знаете, я иду по жизни один,
I always been on my own, ever since the day I born
Я всегда был сам по себе, с тех пор как появился на свет,
So I don't mind walkin' alone.
Так что я не против идти одному.


[Verse 3: Black Thought]
[Куплет 3: Black Thought]
The longest walk I'll probably ever be on,
Это, наверное, самая длинная тропа, которой я шёл,
The road to perdition, guess I'm fin' to get my plea on,
Проклятый путь, думаю, мне пора сделать заявление,
I pray these wings strong enough to carry me on,
Я молюсь, чтобы эти крылья выдержали меня,
I promise every second felt as if it took an eon.
Клянусь, каждая прошедшая секунда казалась эпохой.
Walkin' like the lost boys of Sierra Leone,
Брожу, как беспризорники из Сьерра-Леоне,
The trail of tears what they got me like a Cherokee on,
Меня вывели на дорогу слёз, как чероки, 3
Between the ears something I require therapy on
Между ушами у меня больная мозоль,
For workin' to the bone like my name Robert Guillaume.
Ибо я стёр руки в кровь, будто меня зовут Роберт Гийом. 4
I go above and beyond, the duty called, truly, y'all!
Я поднимаюсь дальше и выше, долг воззвал, это правда,
Even though they kind of blew me off like a booty call,
Хотя они, типа, поматросили меня, будто хотели перепихнуться,
Ask me if I'm just another mouli or a movie star,
Спросите меня: я лишь очередной черномазый или кинозвезда,
Forced to face the music like a graduate of Juilliard.
Вынужден столкнуться с музыкой лицом к лицу, будто выпускник Джульярда. 5
Walk alone, talk alone, get my Charlie Parker on,
Иду один, говорю один, я как Чарли Паркер, 6
Make my mark alone, shed light upon the dark alone,
Оставил свой след один, один пролил свет на тьму,
Get my sparkle on, it's a mission I'm embarkin' on,
Заблистать — вот цель, за которую я взялся,
A kamikaze in the danger zone far from home.
Камикадзе в опасной зоне вдали от дома.


[Chorus: Dice Raw]
[Припев: Dice Raw]
Walk alone, I walk alone, you know I walk it alone,
Иду один, я иду один, вы же знаете, я иду по жизни один,
I always been on my own, ever since the day I born
Я всегда был сам по себе, с тех пор как появился на свет,
So I don't mind walkin' alone.
Так что я не против идти одному.
Walk alone, I walk alone, you know I walk it alone,
Иду один, я иду один, вы же знаете, я иду по жизни один,
I always been on my own, ever since the day I born
Я всегда был сам по себе, с тех пор как появился на свет,
So I don't mind walkin' alone.
Так что я не против идти одному.







1 — Отсылка к американской кинодраме 1998 года "Шоу Трумана", главный герой которой узнаёт, что вся его жизнь — транслируемое по телевидению реалити-шоу.

2 — Солист культовой гранж-группы "Nirvana" Курт Кобейн покончил с собой 5 аперля 1994 года.

3 — Дорога слёз — этническая чистка и насильственное переселение американских индейцев, основную массу которых составили Пять цивилизованных племён, из их родных земель на юго-востоке США на Индейскую территорию (ныне Оклахома) на западе США. Первым По дороге индейцы страдали от отсутствия крыши над головой, болезней и голода, многие умерли: только для племени чероки оценка числа погибших по дороге составляет от 4 до 15 тысяч.

4 — Роберт Гийом — псевдоним Роберта Питера Уильямса, американского актёра, прославившегося ролью дворецкого Бенсона в телесериале "Мыло".

5 — Джульярдская школа — одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки. Расположена в нью-йоркском Линкольн-центре.

6 — Чарли Паркер (1920—1955) — американский джазовый саксофонист и композитор, один из основателей стиля бибоп.
Х
Качество перевода подтверждено