Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Good Die Young исполнителя (группы) Scorpions

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Good Die Young (оригинал Scorpions)

Лучшие умирают молодыми (перевод Юлия InfiniteDarkness из Москвы)

You wake up
Ты просыпаешься,
Watch the world go 'round
Видя, как мир сходит с ума.
You shiver
Ты дрожишь,
Feeling upside down
Чувствуешь, что всё перевернулось с ног на голову
Your heart is beating fast
Твоё сердце бьётся быстро,
Pumping blood to your head
Кровь ударяет в голову,
Another day to fight
Ещё один день борьбы...
You have a prayer on your lips under the desert sun
Под пустынным небом у тебя есть молитва на губах
And a loaded gun
И заряженный пистолет.


You remember every word
Ты помнишь каждое слово,
That your father said
Сказанное твоим отцом:
Stay out of trouble son
«Держись подальше от проблем, сынок,
And be true to yourself
И будь верен себе.
You'll be working like a dog
Ты будешь работать, как собака,
Raise a family
Заведёшь семью,
And life will be alright
И жизнь будет идти так, как положено».
But now it's written in the stars
Но сейчас это написано на звёздном небе.
If you'll make it out alive
Если ты сможешь выбраться живым,
Out alive
Живым...


The good die young
Лучшие умирают молодыми,
There might be no tomorrow
Будущего может и не быть.
In god we trust
К вере в Бога
Through all this pain and sorrow
Мы приходим через горе и боль.
The good die young
Лучшие умирают молодыми
The flame will burn forever
Пламя будет гореть вечно,
And no one knows your name
И никто не знает твоего имени,
Bring the boys back home again
Пусть мальчик снова окажется дома.


It was a quiet day
Это был спокойный день
On the streets of hope
На улицах надежды,
When the bomb went off
Когда бомба упала
At the side of the road
На обочину дороги.
Sounds of breaking steel
Звон ломающейся стали -
An windshield full of blood
Ветровое стекло залито кровью
No enemy in sight
И врага не видно.
It feels like in a movie scenes are passing by
Словно кадры из фильма проплывают мимо.
It's your life
Это — твоя жизнь...


The Good Die Young
Лучшие умирают молодыми (перевод Алексей из Тольятти)


You wake up
Проснулся —
Watch the world go 'round
Дрожь преодолел.
You shiver
Мир катится
Feeling upside down
В безумья плен.
Your heart is beating fast
В груди ревёт мотор,
Pumping blood to your head
Кровь стучит в висках.
Another day to fight
Сегодня снова в бой.
You have a prayer on your lips
В краю пустынном ты спасён
Under the desert sun
Молитвой на губах
And a loaded gun
И с ружьём в руках.


You remember every word
Наставление
That your father said
От отца имел:
Stay out of trouble son
"Честен будь с собой.
And be true to yourself
Сторонись проблем.
You'll be working like a dog
Поработав, словно пёс,
Raise a family
Заведёшь семью.
And life will be alright
Заживёшь, как все живут".
But now it's written in the stars
Слова на небе звёздном.
If you'll make it out alive
Нужно лишь выбраться живым.
Out alive
Лишь живым...


The good die young
Кто молод,
There might be no tomorrow
Чист душой, тот смертью схвачен.
In god we trust
Мы веру
Through all this pain and sorrow
Обретём, скорбя и плача.
The good die young
Но память будет
The flame will burn forever
Жить, гореть, как пламя,
And no one knows your name
Пусть их имён никто не знал...
Bring the boys back home again
Время, дай пожить юнцам...


It was a quiet day
То был тихий день,
On the streets of hope
Не предвещал беды.
When the bomb went off
Но упал снаряд,
At the side of the road
Вырвал столб земли.
Sounds of breaking steel
Скрежет, звон стальной,
An windshield full of blood
Всё стекло в крови.
No enemy in sight
Но враг от взора скрыт.
It feels like in a movie
Перед тобою кадры фильма.
Scenes are passing by
Ты видишь в них себя.
It's your life
Жизнь твоя...
Х
Качество перевода подтверждено