Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Slipknot исполнителя (группы) Slipknot

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Slipknot (оригинал Slipknot)

Петля* (перевод Oleg из Ярославля)

Pentex sucks! Pentex sucks!!
Пентекс 1 – г*вно! Пентекс – г*вно!!
They drain the life force of my tribe
Они истощают жизненные силы моего племени.
Pentex sucks!
Пентекс – говно!


Bonegnawers suck! Bonegnawers suck!!
Костегрызы 2 – г*вно! костегрызы – г*вно!!
They roll around in garbage bins
Они копаются в мусорных контейнерах.
All Bonegnawers suck!!
Все костегрызы – г*вно!!


(Pentex is bleeding but night is falling)
(У Пентекс течёт кровь, но ночь наступает.)


The Black Hand sucks! The Black Hand sucks!!
"Чёрная рука" 3 - г*вно! "чёрная рука" - г*вно!!
Those wyrm-tainted bastard leeches
Эти дебильные кровососы, приспешники Змея. 4
Black Hand sucks!
"Чёрная рука" - г*вно!


If I had my way! If I had my way!
Если б я мог добиться своего! Если б я мог добиться своего!
I'd rend them all ripped and torn
Я бы разодрал их всех, порвал в клочья.
ALL THAT SUCKS DIES!!
Всё г*вно дохнет!!


(Sweet smell bleeding glow is melting me)
(Истекает сладкий запах, сияние плавит меня.)


I bring my klaive into battle
Я достаю свой клэйв 5 для битвы.
Shifting into Crinos - I slay wyrmfoe
Принимая форму Кринос, 6 я уничтожаю врага Змея.
Then I step sideways....
Затем я делаю Шаг в сторону... 7


You can't see me, for I hide within the Umbra [4x]
Вы не можете увидеть меня, потому что я скрываюсь внутри Умбры. 8 [4x]



* песня посвящена игре "Werewolf: The Apocalypse"

1 – мега-корпорация, одни из главных врагов оборотней

2 – одно из племён оборотней

3 – секретная организация вампиров

4 (так же Вирм) – воплощение порочности, разложения и разрушения

5 – ритуальный кинжал оборотней

6 – одна из пяти форм оборотня, средняя при переходе от человека к волку

7 – прием в игре для перемещения в Умбру

8 – мир духов
Х
Качество перевода подтверждено