Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Prosthetics исполнителя (группы) Slipknot

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Prosthetics (оригинал Slipknot)

Протезирование (перевод Аня Бутакова из Москвы)

Even if you run...I will find you.
Даже если ты cбежишь... я тебя отыщу.
I decided I wanted you,
Я решил, что просто хочу тебя,
Now I know — I need.
Теперь я знаю — ты мне необходима.
If you can't be bought, tougher than I thought —
Раз ты неподкупна, более стойкая, чем я думал -
Keep in mind — I'm with you.
Помни: я всегда рядом.
Never left out fate, can't concentrate,
Никогда не выпускавшая из узды судьбу, сейчас ты не можешь сосредоточиться.
Even if you run...
А даже если ты убежишь...


You will be mine!
Ты будешь моей!
Ah, fucking, you will be mine! [3x]
Да, твою мать, ты будешь моей! [3x]


I found you!
Я нашёл тебя!


Leaning out of an open window,
Высовываясь из распахнутого окна,
You laughed — my fingers clenched;
Ты хохотала — мои руки сжались в кулаки;
Too perfect, far too careless!
Так прекрасно, но так неосторожно!
I couldn't help myself, I just took you!
Я не смог воспользоваться случаем и удержал тебя!


Dammit man, I knew it was a mistake! [4x]
Чёрт побери, я знал, что совершаю ошибку! [4x]


(You brought it outta me)
(Ты довела меня)
Mistake! [4x]
Ошибка! [4x]


Better make yourself at home,
Чувствуй себя как дома — так будет лучше,
You're here to stay.
Ты ведь здесь остаёшься.
You won't bother me, if you let me bother you.
Ты не доставишь мне хлопот, если позволишь себя донимать.
All the doors are locked, all the windows shut,
Все двери заперты, все окна закрыты,
Keep in mind: I watch you.
Помни: я слежу за тобой.
Never leave my side, never leave me, fucker,
Всегда придерживайся меня, никогда, б**ть, не покидай,
Even if you run...
А даже если ты убежишь...


What the fuck is different?
Что здесь такого особенного?
Man, I can't believe, I'm doin' this! [4x]
Но представляешь, я не могу поверить, что я это делаю! [4x]
What the fuck is different?
Что здесь такого особенного?
I can't believe, I'm doin' this! [4x]
Я не могу поверить, что я это делаю! [4x]


Man, I knew it was a mistake!
Я знал, что совершаю ошибку!
Damned man, I knew, it was a mistake! [3x]
Чёрт побери, я знал, что совершаю ошибку! [3x]


(You brought it out in me)
(Ты довела меня)
Mistake! [4x]
Ошибка! [4x]
Х
Качество перевода подтверждено