Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Engel Steigen Auf исполнителя (группы) Subway to Sally

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Engel Steigen Auf (оригинал Subway To Sally)

Ангелы взлетают (перевод Aphelion)

Sie haben müde Hände und müde Augen auch,
У них уставшие руки, и глаза тоже устали
Vom vielen Sünden schauen im Zigarettenrauch.
Смотреть на множество грехов в сигаретном дыме.
Ganz grau sind ihre Flügel, Gesichter wie aus Stein,
Их крылья совсем серые, лица словно каменные,
Die unsterbliche Seele, wird niemals wieder rein.
Бессмертная душа уже никогда не будет чиста.


Sie werden uns verlassen, es ist so wie es scheint,
Они покинут нас, похоже на это,
Die Zeichen sind zu lesen, ganz egal was jeder meint.
Так говорят знаки, не важно, кто что думает.


In den Tagen ohne Lachen,
В дни без смеха,
Zwischen Leidenschaft und Pein,
Среди страданий и мучений,
Wenn wir tausend Fehler machen,
Когда мы наделаем тысячу ошибок,
Ist diese Welt ein Block aus Stein.
Этот мир превратится в каменную глыбу.


Die Engel steigen auf,
Ангелы взлетают,
Sie kehren wieder heim.
Они снова возвращаются домой.
Die Engel steigen auf,
Ангелы взлетают,
Sie lassen uns allein.
Они оставляют нас одних,
Sie kehren wieder heim.
Они снова возвращаются домой.


Wir haben es verdorben, taub waren wir und blind,
Мы все испортили, мы были глухи и слепы,
Gefesselt an die Steine, die unser Leben sind.
Привязаны к камням, которыми является наша жизнь.
Sind wir gegen die Plagen des Zweifels längst immun,
Мы давно невосприимчивы к мукам сомнения,
Wir haben sie vergessen, wir sind verloren nun.
Мы забыли их, и теперь мы проиграли.


Sie werden uns verlassen, es ist so wie es scheint,
Они покинут нас, похоже на это,
Die Zeichen sind zu lesen, ganz egal was jeder meint.
Так говорят знаки, не важно, кто что думает.


In den Tagen ohne Lachen...
В дни без смеха...


Die Engel steigen auf...
Ангелы взлетают...


Wir können nur noch klagen, denn alles bricht entzwei,
Мы можем лишь жаловаться, ведь все ломается,
Wir stürzen auf die Erde, doch sie sind wieder frei.
Мы падаем на землю, но они снова свободны.


Sie werden uns verlassen, es ist so wie es scheint,
Они покинут нас, похоже на это,
Die Zeichen sind zu lesen, ganz egal was jeder meint.
Так говорят знаки, не важно, кто что думает.


In den Tagen ohne Lachen...
В дни без смеха...


Die Engel steigen auf...
Ангелы взлетают...
Х
Качество перевода подтверждено