Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ins Dunkel исполнителя (группы) Subway to Sally

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ins Dunkel (оригинал Subway To Sally)

Во тьму (перевод Aphelion из СПб)

Folg mir hinab ins Dunkel
Следуй за мной во тьму,
Ich hab die Spur gelegt
Я оставил след,
Die Trümmer meines Herzens zeigen dir den Weg
Обломки моего сердца укажут тебе путь.
Doch warte auf mein Zeichen
Но подожди моего знака,
Nicht von der Stelle weichen
Не двигайся с места,
Darfst du, solange der bleiche Mond am Himmel steht
Пока бледная луна не появится на небе.


Bist du bei mir, bei mir wenn es beginnt?
Ты будешь рядом со мной, когда это начнется?


Die Schleier werden dichter
Завесы становятся плотнее,
Die letzten Sternlichter
Последние звездные огни
Bedeckt ein dunkler Mantel und die Welt wird blind
Накрываются темным пальто, и мир слепнет.
Es weicht die letzte Helle
Последний свет меркнет,
Wir geh'n über die Schwelle
Мы ступаем за порог
Und wandern tief und tiefer in das Labyrinth
И идем все дальше в лабиринт.


Bist du bei mir, schließ die Augen, schließ dein Herz!
Ты будешь со мной? Закрой глаза, закрой сердце!
Bist du bei mir, bei mir, wenn es beginnt?
Ты будешь рядом со мной, когда это начнется?


Komm mit mir, komm aus dem Licht
Пойдем со мной, уходи со света,
Wir stürzen in die Nacht
Мы устремимся в ночь,
Die uns zu Schatten macht
Она превратит нас в тени.
Komm mit mir, komm zöger nicht
Пойдем со мной, не медли,
Wir besiegen Angst und Leid
Мы победим страх и боль,
Denn Schatten schwinden in der Dunkelheit
Ведь в темноте тени исчезают.


Was weltlich ist, hält inne
Все земное прервется,
Wir lenken alle Sinne
Мы управляем всеми чувствами,
Und alle unsere Träume in die dunkle Nacht
И все наши мечты родятся
An ihrem Rand geboren
Темной ночью на ее грани,
Da haben wir geschworen
Ведь мы поклялись
Zu suchen und zu finden, was unsterblich macht
Искать и найти источник бессмертия.


Bist du bei mir, schließ die Augen, schließ dein Herz!
Ты будешь со мной? Закрой глаза, закрой сердце!
Bist du bei mir, bei mir, wenn es beginnt?
Ты будешь рядом со мной, когда это начнется?


Komm mit mir, komm aus dem Licht...
Пойдем со мной, уходи со света...


Hab keine Angst, schließ die Augen
Не бойся, закрой глаза,
Lass uns nun gehen
Теперь пойдем,
Ich bin bei dir, zähl leis bis zehn
Я рядом, тихо сосчитай до десяти,
Ich bin bei dir, bei dir, wenn es beginnt
Я буду рядом с тобой, когда это начнется.


Komm mit mir, komm aus dem Licht...
Пойдем со мной, уходи со света...
Х
Качество перевода подтверждено