Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Requiem исполнителя (группы) Subway to Sally

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Requiem (оригинал Subway To Sally)

Реквием (перевод Mickushka из Москвы)

Draußen in der Wüste
В пустыне
Vertrocknet und verbrannt
Иссушенные и сгоревшие,
Auf Bergen längst zu Eis erstarrt
В далёких горах заледеневшие,
Unter Schutt begraben
Под мусором погребённые,
Mit Steinen zugedeckt
Заваленные камнями,
In Wiesen und im Wald verscharrt
В лугах и лесах закопанные,
Auf dem Meeresgrunde
В пучине морской,
Zwischen Algen und Korallen
Среди водорослей и кораллов,
Liegen die, die auf dem Feld der Ehre gefallen
Лежат те, кто в пал в честном бою.
Ringsum nackte Steine
Среди голых камней,
Und ein Himmel kalt wie Stahl
Под холодным, словно сталь, небосводом,
Es stehen keine Namen,
Нет ни имён,
Kein Gebet und keine Zahl
Ни молитв, ни дат.
Sie sind zermalmt in Knochenmühlen
Их измельчила мясорубка,
Sind verbrannt in Kohlenglut
Сжёг угольный жар,
Sind gerädert und gevierteilt
Они колесованные и четвертованные,
Sind erstickt am eignen Blut
Захлебнувшиеся в собственной крови,
Sie sind gehängt an tausend Galgen
Повешенные на тысячах виселиц,
Sind zerschossen auf dem Feld
Расстрелянные на полях,
Sind vergast, erdolcht,
Отравленные газом, заколотые,
Verhungert
Умершие с голоду
Für die Ehre und für Geld
Ради чести и денег.


Und der Schnitter geigt sein Lied
И Жнец играет на скрипке свою песню
Für die Toten im Bauch der Erde
Для мертвецов в недрах земли.


Asche zu Asche
Пепел к пеплу,
Und Staub zu Staub
Прах к праху.
Sie werden Wiese, Wald und Feld
Они станут лугом, лесом и полем,
Unterm roten Mohnfeld faulen
Под красными маками будут гнить
Die Gebeine der Gerechten
Останки праведных
Schon vom Anbeginn der Welt
С сотворения времён.
Sie sind betrogen um das Leben
Обманутые жизнью,
Sind entstellt durch ihren Glauben
Изувеченные своей верой,
Sind verblendet und verblödet
Ослеплённые и отупевшие.
Sind selbst Brandstifter die rauben
Совершившие акт самосожжения,
Sie sind vor der Zeit verendet
Околевшие преждевременно,
Sind gerichtet und verraten
Осуждённые и преданные,
Sind selbst Mörder, Richter, Henker
Сами себе убийцы, судьи, палачи,
Waren Herren ihrer Taten
Хозяева своей судьбы...


Und der Schnitter geigt sein Lied
И Жнец играет на скрипке свою песню
Für die Toten im Bauch der Erde
Для мертвецов в недрах земли.
Х
Качество перевода подтверждено