Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leinen Los исполнителя (группы) Subway to Sally

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leinen Los (оригинал Subway To Sally)

Отдать швартовы! (перевод Елена Догаева)

Wir setzen die Segel,
Мы ставим паруса,
Wir lichten die Anker, fahrn hinaus,
Поднимаем якорь, выходим.
Wir gehen neue Wege,
Мы идем новыми путями,
Niemals zurück, immer voraus,
Никогда не возвращаемся назад, всегда только вперед!
Die Leinen los.
Отдать швартовы!


Wir saßen lang am Ufer
Мы долго сидели на берегу
Und schifften in den Wind,
И плыли по ветру.
Wir wurden fett und träge,
Мы стали толстыми и ленивыми,
Wir wurden taub und blind,
Мы оглохли и ослепли,
Vergaßen die Versprechen,
Забыли обещания,
Verloren Lust und Mut,
Потеряли желание и мужество.
Erloschen war die Flamme, kalt die Glut.
Погасло пламя, остыли угли.


Wir setzen die Segel,
Мы ставим паруса,
Wir lichten die Anker, fahrn hinaus,
Поднимаем якорь, выходим.
Wir gehen neue Wege,
Мы идем новыми путями,
Niemals zurück, immer voraus,
Никогда не возвращаемся назад, всегда только вперед!
Die Leinen los,
Отдать швартовы!
Ein Sturm kommt auf,
Шторм приближается,
Die Leinen los,
Отдать швартовы!
Niemals zurück, immer voraus,
Никогда не возвращаемся назад, всегда только вперед!
Die Leinen los.
Отдать швартовы!


Um uns Naturgewalten,
Вокруг нас силы природы,
Das Herz wird wieder leicht,
На сердце снова становится легко.
Es zählt allein die Reise,
Лишь путешествие имеет значение,
Nicht das, was man erreicht,
А не то, чего достигаешь.
Wir hissen alle Segel,
Мы поднимаем все паруса,
Umgehen nie ein Riff,
Никогда не обходим рифы.
Wer Leben sucht, der braucht ein schnelles Schiff.
Тому, кто ищет жизнь, нужен быстрый корабль.


Wir setzen die Segel,
Мы ставим паруса,
Wir lichten die Anker, fahrn hinaus,
Поднимаем якорь, выходим.
Wir gehen neue Wege,
Мы идем новыми путями,
Niemals zurück, immer voraus,
Никогда не возвращаемся назад, всегда только вперед!
Die Leinen los,
Отдать швартовы!
Ein Sturm kommt auf,
Шторм приближается,
Die Leinen los,
Отдать швартовы!
Niemals zurück, immer voraus,
Никогда не возвращаемся назад, всегда только вперед!
Die Leinen los.
Отдать швартовы!


Die Leinen los.
Отдать швартовы!


Das es nicht
Это не
Das Ende unserer Reise,
Конец нашего пути,
Das ist noch lange nicht der Tod.
Это далеко не смерть.


Wir setzen die Segel,
Мы ставим паруса,
Wir lichten die Anker, fahrn hinaus,
Поднимаем якорь, выходим.
Wir gehen neue Wege,
Мы идем новыми путями,
Niemals zurück, immer voraus,
Никогда не возвращаемся назад, всегда только вперед!
Die Leinen los,
Отдать швартовы!
Ein Sturm kommt auf,
Шторм приближается,
Die Leinen los,
Отдать швартовы!
Niemals zurück, immer voraus,
Никогда не возвращаемся назад, всегда только вперед!
Die Leinen los.
Отдать швартовы!


Die Leinen los.
Отдать швартовы!
Х
Качество перевода подтверждено