Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Missing You исполнителя (группы) Tina Turner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Missing You (оригинал Tina Turner)

Скучаю по тебе (перевод Алекс)

Everytime I think of you I always catch my breath
Каждый раз, когда я думаю о тебе, у меня всегда захватывает дух.
And I'm still standing here, and you're miles away
Я стою здесь, а ты за много миль отсюда,
And I'm wondering why you left
И я гадаю: почему ты ушел?
And there's a storm that's raging
И в моем замерзшем сердце этой ночью
Through my frozen heart tonight
Бушует буря...


I hear your name in certain circles
Я слышу твое имя в определенных кругах,
And it always makes me smile
И это всегда вызывает у меня улыбку.
I spent my time thinking about you
Мое время проходит в мыслях о тебе,
And it's almost driving me wild
И это едва не сводит меня с ума.
And there's a heart that's breaking
И мое сердце разбито
Down this long distance line tonight
На этой длинной дистанции сегодня ночью.


I ain't missing you at all
Я совсем не скучаю по тебе
Since you've been gone away
С тех пор, как ты ушел.
I ain't missing you
Я совсем не скучаю по тебе,
No matter what I might say
Что бы я там ни говорила.


There's a message in the wire
Провода передают сообщение,
And I'm sending you the signal tonight
Я посылаю тебе сигнал сегодня ночью.
You don't know how desperate I've become
Ты не представляешь, как я отчаялась.
And it looks like I'm losing this fight
Похоже я проигрываю эв этой борьбе.
In your world I have no meaning
Я ничего не значу в твоем мире,
Though I'm trying hard to understand
Хотя я очень стараюсь понять...
And it's my heart that's breaking
И мое сердце разбивается
Down this long distance line tonight
На этой длинной дистанции сегодня ночью...


I ain't missing you at all
Я совсем не скучаю по тебе
Since you've been gone away
С тех пор, как ты ушел.
I ain't missing you
Я совсем не скучаю по тебе,
No matter what my friends say
Что бы я там ни говорили мои друзья.


And there's a message that I'm sending out
Я шлю тебе сообщение, которое
Via telegraph to your soul
Идет по телеграфу к твоей душе,
And if I can't bridge this distance
И если я не смогу навести мост сквозь это расстояние,
Stop this heartbreak overload
Прекрати этот разбивающий сердце натиск.
Х
Качество перевода подтверждено