Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On Silent Wings исполнителя (группы) Tina Turner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On Silent Wings (оригинал Tina Turner)

На тихих крыльях (перевод Алекс)

There was a time when I would have followed you
Было время, когда я пошла бы за тобой
To the end of the earth
На край света.
I was willing to share it all with you
Я хотела разделить с тобой всё:
The love, the hurt
Любовь, боль...
I've seen you when your dreams were falling in the dust
Я видела тебя, когда твои мечты обращались в прах,
But I never stopped believing in you
Но я никогда не прекращала верить в тебя.
I always thought our love was strong enough
Я всегда считала, что наша любовь достаточно сильна,
One you could hold on to
Что она то, на что можно положиться.


You never see it coming
Ты этого совсем не предвидел,
You just let it fly
Ты просто отпустил всё в полёт
On silent wings, silent wings
На тихих крыльях, тихих крыльях.
You can't hide what you feel inside
Ты не можешь скрыть того, что чувствуешь в душе,
And the fire has left your eyes
И огонь ушел из твоих глаз
On silent wings
На тихих крыльях...


I see us in our dreams and we're dancing
Я вижу нас в наших снах, и мы танцуем.
I can almost hear a song
Я почти слышу песню,
But the prayers, they go unanswered
Но молитвы остаются без ответа,
But we both know, we're just hanging on
Хотя мы оба понимаем, что мы ещё держимся.
I feel ashamed, but I'll never know the reason why
Мне стыдно, но я никогда не пойму, почему
The rug was pulled so gently from under my feet
Земля так незаметно ушла у меня из-под ног.
I only know that something good has died
Я знаю только, что что-то прекрасное умерло
Between you and me, oh it's just a memory
Между нами с тобой. О, это всего лишь воспоминание...


You never see it coming
Ты этого совсем не предвидел,
You just let it fly
Ты просто отпустил всё в полёт
On silent wings, silent wings
На тихих крыльях, тихих крыльях.
There's no more promises to break
Ты не можешь скрыть того, что чувствуешь в душе,
Our love has slipped away
И огонь ушел из твоих глаз
On silent wings
На тихих крыльях...


You never see it coming
Ты этого совсем не предвидел,
But you know it has to end
Но ты знаешь, что это должно кончиться
On silent wings, silent wings
На тихих крыльях, тихих крыльях.
I will never be the same again
Я никогда больше не буду прежней.
I feel the whisper of the wind
Я чувствую шепот ветра
On silent wings
На тихих крыльях...
Х
Качество перевода подтверждено