Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ti Amo исполнителя (группы) Umberto Tozzi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ti Amo (оригинал Umberto Tozzi)

Я тебя люблю (перевод La gatta nera из Тулы)

Ti amo, in sogno
Мои мечты заняты тобой
Ti amo, in aria
"Я тебя люблю" витает в воздухе,
Ti amo
"Я тебя люблю"
Se viene testa
Если эти слова приходят в голову -
Vuol dire che basta lasciamoci
Давай забудем обо всём,
Ti amo, io sono, ti amo,
Я тебя люблю, только так и существую, я тебя люблю,
In fondo un uomo
В глубине души — я мужчина,
Che non ha freddo nel cuore,
У которого не дрогнет сердце,
Nel letto comando io
В постели я — главный,
Ma tremo davanti al tuo seno,
Но дрожу перед тобой.
Ti odio e ti amo,
Я тебя ненавижу и люблю.
E' una farfalla che muore
Похоже на бабочку, которая умирает,
Sbattendo le ali
Едва взмахнув крыльями...


L'amore che a letto si fa
Любовь, которой занимаются в постели.
Prendimi l'altra metà
Посмотри на меня с другой стороны,
Oggi ritorno da lei
Сегодня я откроюсь тебе,
Primo Maggio, su coraggio
Первое мая, смелей,
Io ti amo e chiedo perdono
Я тебя люблю и прошу прощения.
Ricordi chi sono
Помни, кто я,
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
Открой дверь своему воину...


E dammi il tuo vino leggero
И налей мне своего легкого вина,
Che hai fatto quando non c'ero
Которое ты сделала, когда меня не было,
E le lenzuola di lino
И постели льняные простыни,
Dammi il sonno di un bambino
Чтобы я уснул, как младенец,
Che fa sogna cavalli e si gira
Который грезит во сне о лошадях и ворочается,
E un po' di lavoro
И дай немного поработать,
Fammi abbracciare una donna
Позволь мне обнять женщину,
Che stira cantando
Которая, напевая, гладит бельё,
E poi fatti un po' prendere in giro
И потом позволь немного подшутить над тобой,
Prima di fare l'amore
Прежде чем заняться любовью.
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
Ты совершенно спокойна и несёшь собой свет,
Io ti amo e chiedo perdono
Я тебя люблю и прошу прощения,
Ricordi chi sono
Помни, кто я,
Ti amo, ti amo, ti amo,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo
Люблю тебя, люблю тебя.


E dammi il tuo vino leggero
И налей мне своего легкого вина,
Che hai fatto quando non c'ero
Которое ты сделала, когда меня не было,
E le lenzuola di lino
И постели льняные простыни,
Dammi il sonno di un bambino
Чтобы я уснул, как младенец,
Che fa sogna cavalli e si gira
Который грезит во сне о лошадях и ворочается,
E un po' di lavoro
И дай немного поработать,
Fammi abbracciare una donna
Позволь мне обнять женщину,
Che stira cantando
Которая, напевая, гладит бельё,
E poi fatti un po' prendere in giro
И потом позволь немного подшутить над тобой,
Prima di fare l'amore
Прежде чем заняться любовью.
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
Ты совершенно спокойна и несёшь собой свет,
Ti amo, ti amo, ti amo,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo
Люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo, ti amo,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo
Люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo, ti amo,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo
Люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo, ti amo,
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя,
Ti amo, ti amo
Люблю тебя, люблю тебя...
Х
Качество перевода подтверждено