Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get Out of Your Own Way исполнителя (группы) U2

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get Out of Your Own Way (оригинал U2)

Уйди со своей же дороги (перевод VeeWai)

[Chorus: Bono]
[Припев: Bono]
Get out of your own way, hey, hey!
Уйди со своей же дороги, эй-эй!
Get out of your own way, hey, hey!
Уйди со своей же дороги, эй-эй!


[Verse 1: Bono]
[Куплет 1: Bono]
Love hurts,
Любовь ранит,
Now you're the girl who's left with no words,
Теперь ты та самая девчонка, у которой не осталось слов,
Your heart's a balloon, but then it bursts,
Твоё сердце — воздушный шарик, но он лопается,
It doesn't take a cannon, just a pin,
Пушка ни к чему, хватит и булавки,
Your skin's not covering,
Кожа не прикрывает тебя,
And resistance,
Ты сопротивляешься,
Love has got to fight for its existence,
Любовь должна бороться за существование,
The enemy has armies for assistance,
Врагу на подмогу спешат целые армии,
The amorist, the glamorous, the kiss,
Сочинитель любовных романов, соблазнитель, поцелуй,
A fist, listen to this, oh!
Кулак, только послушай!


[Chorus: Bono]
[Припев: Bono]
Get out of your own way, oh, I!
Уйди со своей же дороги, о!
Get out of your own way, oh, I!
Уйди со своей же дороги, о!
I could sing it to you all night, all night,
Я мог быть петь тебе эту песню всю ночь напролёт,
If I could, I'd make it alright, alright,
Если бы я мог, я бы всё поправил,
Nothing's stopping you except what's inside,
Тебя тормозит только то, что внутри тебя самой,
I can help you, but it's your fight, your fight.
Я могу помочь тебе, но это только твоя схватка.


[Verse 2: Bono]
[Куплет 2: Bono]
Fight back,
Дай сдачи,
Don't take it lying down, you got to bite back,
Не принимай удары покорно, нужно огрызаться,
The face of liberty's starting to crack,
По лику свободы побежала трещина,
She had a plan up until she got smacked in the mouth,
У неё был план, пока её не ударили по губам,
And it all went south
И всё пропало,
Like freedom,
Как свобода,
The slaves are looking for someone to lead them,
Рабы ищут того, кто поведёт их,
The master's looking for someone to need him,
Хозяева ищут того, кто нуждается в них,
The Promised Land is there for those, who need it most,
Земля обетованная рядом для тех, кому она нужна больше всего,
And Lincoln's ghost said...
И призрак Линкольна сказал...


[Chorus: Bono]
[Припев: Bono]
Get out of your own way, oh, I!
Уйди со своей же дороги, о!
Get out of your own way, oh, I!
Уйди со своей же дороги, о!
I could sing it to you all night, all night,
Я мог быть петь тебе эту песню всю ночь напролёт,
If I could, I'd make it alright, alright,
Если бы я мог, я бы всё поправил,
Nothing's stopping you except what's inside,
Тебя тормозит только то, что внутри тебя самой,
I can help you, but it's your fight, your fight.
Я могу помочь тебе, но это только твоя схватка.
Get out of your own way!
Уйди со своей же дороги!
Get out of your own way!
Уйди со своей же дороги!


[Chorus: Bono]
[Припев: Bono]
Get out of your own way!
Уйди со своей же дороги!
Get out of your own way!
Уйди со своей же дороги!
Get out of your own way!
Уйди со своей же дороги!


[Outro: Kendrick Lamar]
[Завершение: Kendrick Lamar]
Blessed are the arrogant:
Блаженны заносчивые,
For there is the kingdom of their own company.
Ибо есть царствие собственного общества.
Blessed are the superstars:
Блаженны суперзвёзды,
For the magnificence in their light
Ибо в сиянии их великолепия
We understand better our own insignificance.
Мы более познаём ничтожность свою.
Blessed are the filthy rich:
Блаженны страшно богатые,
For you can only truly own what you give away
Ибо поистине владеть можешь лишь тем, что отдаёшь,
Like your pain.
Как боль свою.
Х
Качество перевода подтверждено