Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Little Things That Give You Away исполнителя (группы) U2

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Little Things That Give You Away (оригинал U2)

Тебя выдают мелочи (перевод VeeWai)

The night gave you a song,
Ночь подарила тебе песню,
A light had been turned on,
Свет зажгли,
You walked out in the world like you belonged there
Ты вышел в мир, словно всегда принадлежал ему,
As easy as a breeze,
Легко, словно бриз?
Each heart was yours to please,
Ты мог бы усладить любое сердце,
Is it only me who sees there's something wrong there,
Но только я вижу: что-то тут не так,
Oh la la la, I'm not a ghost now,
О-ля-ля-ля, я больше не призрак,
I can see you,
Я тебя вижу,
You need to see me.
И тебе нужно увидеть меня.


It's the little things that give you away,
Тебя выдают мелочи,
The words you cannot say,
Слова, которые ты не можешь произнести —
Your big mouth in the way.
Тебе мешает твоя болтливость.


I saw you on the stairs,
Я видел тебя на лестнице,
You didn't notice I was there,
Ты не заметил меня,
That's cause you were talking at me and not to me.
Потому что говорил против меня, а не со мной.
You were high above the storm,
Ты был выше бури,
A hurricane being born,
Зарождается ураган,
But this freedom it might cost you your liberty.
И эта свобода может стоить тебе воли.


It's the little things that give you away,
Тебя выдают мелочи,
The words you cannot say,
Слова, которые ты не можешь произнести —
Your big mouth in the way.
Тебе мешает твоя болтливость.
It's the little things that tease and betray,
Всё дело в мелочах, манящих и предающих,
Has the hunter now become the prey?
Стал ли теперь охотник добычей?
But it's the little things,
Но всё дело в мелочах,
The little things that give you away.
Тебя выдают мелочи.


Sometimes I can't believe my existence,
Порой я не верю в собственное существование,
See myself from a distance,
Вижу себя издалека
I can't get back inside.
И не могу войти обратно.
Sometimes the air is so anxious,
Порой воздух пропитан волнением,
All my thoughts are so reckless,
Мои мысли безрассудны,
And all of my innocence has died.
А от моей невинности ничего не осталось.
Sometimes I wake at four in the morning
Порой я просыпаюсь в четыре утра,
Where all the darkness is swarming,
Когда темнота сгущается
And it covers me in fear.
И окутывает меня страхом.


Sometimes,
Порой,
Sometimes,
Порой,
Sometimes.
Порой.


Sometimes I'm full of anger and grieving,
Порой меня переполняют гнев и горе,
So far away from believing
А вера в то, что хоть какое-то солнце взойдёт вновь,
That any sun will reappear.
Кажется слишком далёкой.


Sometimes
Порой
The end is not coming,
Конец не близится,
It's not coming,
Он не приближается,
The end is here
Конец уже здесь,
Sometimes.
Порой.


Sometimes,
Порой,
Sometimes,
Порой,
Sometimes.
Порой.


Sometimes
Порой,
When the painted glass shatters,
Когда разлетается цветное стекло
and you're the only thing matters,
И имеешь значение только ты,
but I can see through the tears.
Я могу видеть сквозь слёзы.
Sometimes
Порой
The end is not coming,
Конец не близится,
it's not coming,
Он не приближается,
The end is here
Конец уже здесь,
Sometimes.
Порой.
Х
Качество перевода подтверждено