Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 16 Marzo исполнителя (группы) Achille Lauro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

16 Marzo (оригинал Achille Lauro)

16 марта (перевод Tori141)

Te nei vai come non fosse niente
Ты уходишь, словно ничего и не было,
Come non fossi te
Словно это не ты,
Te ne vai quando non c'è più niente
Ты уходишь, когда больше не осталось ничего,
Più niente di me
Ничего от меня,
Te ne vai, sbatti la porta e intanto
Ты уходишь, хлопаешь дверью, и в этот момент
Ho capito, già te ne stai andando
Я уже понял, что ты уходишь.
Dici: "Tanto ormai per te non piango più
Ты говоришь: "Я уже давно не плачу о тебе,
Fallo te"
Плачь ты!"
Che ne sai? Non ti hanno mai detto di no
Что ты знаешь об этом? Тебе никогда не говорили "нет",
Tu che non sai che cosa sono e "non si può"
Ты, которая не знает, кто я и что такое "нельзя".
Te ne vai come io fossi niente
Ты уходишь, словно я никто,
Come fosse che?
Как же так?
Te ne vai perché non c'è più niente
Ты уходишь, потому что больше нечего
Da prendere
Взять,
Te ne vai come ci fosse un altro
Ты уходишь, словно есть другой,
Come se ti stesse già aspettando
Словно он тебя уже ждет,
Come se esistesse qualcun altro
Словно существует кто-то,
Uguale a me
Такой же, как я.


Che ne sai? Non ti hanno mai detto di no
Что ты знаешь об этом? Тебе никогда не говорили "нет",
Tu non hai mai pianto
Ты никогда не плакала.
E non sai che cosa sono e "non si può"
Ты не знаешь, кто я и что такое "нельзя",
Te ne freghi, tanto
Тебя это не слишком волнует.


No, non lo sai cosa vuoi
Нет, ты не знаешь, что ты хочешь,
Cosa stai cercando
Что ты ищешь.
No, non è mai, non è noi
Нет, нас никогда не было,
Ti rinnamorerai a marzo
Ты снова влюбишься в марте,
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Il 16 marzo
16 марта,
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Il 16 marzo
16 марта.


Me ne vado come fossi pazzo
Я ухожу, словно я без ума,
Sì, pazzo di te
Да, без ума от тебя,
Me ne vado perché un po' ne ho voglia
Я ухожу, потому что немного хочу этого,
Un po' perché
Немного, потому что,
Perché per te l'amore dura un anno
Потому что для тебя любовь длится год,
Perché te sai solo cancellarlo
Потому что ты умеешь её только вычёркивать,
Vuoi solo chi non ti sta cercando più
Ты хочешь только тех, кто больше тебя не ищет,
Come me
Как я.


Che ne sai? Non ti hanno mai detto di no
Что ты знаешь? Тебе никогда не говорили "нет",
Tu non hai mai pianto
Ты никогда не плакала,
E non sai che cosa sono e "non si può"
Ты не знаешь, кто я и что такое "нельзя",
Te ne freghi, tanto
Тебя это не слишком волнует.
No, non lo sai cosa vuoi
Нет, ты не знаешь, что ты хочешь,
Cosa stai cercando
Что ты ищешь.
No, non è mai, non è noi
Нет, нас никогда не было,
Ti rinnamorerai a marzo
Ты снова влюбишься в марте,
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Il 16 marzo
16 марта,
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о,
Il 16 marzo
16 марта.


Il 16 marzo
16 марта...
Х
Качество перевода подтверждено