Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни KGB исполнителя (группы) ADÉLA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • ADÉLA:
    • KGB

    По популярности:
  • Ariana Grande
  • Abba
  • Adele
  • Arctic Monkeys
  • AC/DC
  • Adriano Celentano
  • Ace Of Base
  • Avril Lavigne
  • Alphaville
  • A$AP Rocky
  • a-ha
  • Akon
  • Amy Winehouse
  • Avicii (Tim Berg)
  • Aerosmith
  • Aqua
  • Alan Walker
  • Andrea Bocelli
  • Al Bano & Romina Power
  • Alex Warren
  • Arash
  • Alice In Chains
  • Ay Yola
  • AURORA
  • Ava Max
  • Alizée
  • Armin Van Buuren
  • Animals, The
  • Army Of Lovers
  • Adam Lambert
  • Ari Sing
  • AnnenMayKantereit
  • Anastacia
  • Andy Williams
  • AFI
  • АИГЕЛ
  • Akcent
  • Alex C
  • Artemas
  • Alt-J
  • aespa
  • Arch Enemy
  • Alicia Keys
  • Ayreon
  • Alexander Rybak (Александр Рыбак)
  • Alec Benjamin
  • Alok & Alan Walker
  • Amorphis
  • Avenged Sevenfold
  • AJR

KGB (оригинал ADÉLA)

КГБ* (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro:]
[Вступление:]
K-G-Bi—
К-Г-Бл...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Staring at a TV screen till I got bloody eyes
Я пялилась в экран телевизора, пока глаза не налились кровью. 1
Just a little European girl, was plotting on my rise
Я – просто маленькая европейская девочка, я планировала свой взлёт.
Eighteen, immigrated (Yeah), a star in the making (Yeah)
В восемнадцать я эмигрировала, (да) я – восходящая звезда. (Да)
No, I'm not being cocky, I just worked my whole life
Нет, я не зазнаюсь, я просто работала всю свою жизнь.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
You want a popstar with a big bra for them big hits
Тебе нужна поп-звезда с большим бюстгальтером для больших хитов.
I wanna pop off so these big mouths can't say shit
Я хочу громко заявить о себе, чтобы все эти хвастливые болтуны заткнулись!
I was, like, eight, working the night shift to learn English
Мне было около восьми лет, я работала по ночам, чтобы выучить английский.
I'm like a spy, I studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё это изучила, называй меня К-Г-Бл*дью! 2


[Chorus:]
[Припев:]
Call-call me the K-G-Bitch
Зови-зови меня К-Г-Бл*дью,
Call-call me the K-G—, ah
Зови-зови меня К-Г-, ах,
I'm like a spy, I studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё изучила, называй меня К-Г-Бл*дью!
Call-call me the K-G-Bitch
Зови-зови меня К-Г-Бл*дью,
Call-call me the K-G—, hehe
Зови-зови меня К-Г-, хаха,
I'm like a spy, I studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё изучила, называй меня К-Г-Бл*дью!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Lurking on my Instagram, my Twittеr, and my TikTok
За мной тайно следят в Инстаграме, 3 в Твиттере 4 и в ТикТоке, 5
All my OG haters, yeah, they'rе swinging from my dick now
Все мои старые 6 недруги, да, теперь у меня на коротком поводке! 7
Lurking on my Instagram, my Twitter, and my TikTok
За мной скрытно наблюдают в Инстаграме, в Твиттере и в ТикТоке,
All my OG haters, yeah, they're swinging from my dick now
Все мои старые недруги, да, теперь у меня на коротком поводке!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
You want a popstar with a big bra for them big hits
Тебе нужна поп-звезда с большим бюстгальтером для больших хитов.
I wanna pop off so these big mouths can't say shit
Я хочу стать успешной, чтобы эти хвастливые болтуны не могли и слова вякнуть!
I was, like, eight, working the night shift to learn English
Мне было около восьми лет, я работала по ночам, чтобы выучить английский.
I'm like a spy, I studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я изучила всё это, называй меня К-Г-Бл*дью!


[Chorus:]
[Припев:]
Call-call me the K-G-Bitch
Зови-зови меня К-Г-Бл*дью,
Call-call me the K-G—, ah (Ah)
Зови-зови меня К-Г-, ах, (ах)
I'm like a spy, studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё изучила, называй меня К-Г-Бл*дью!
Call-call me the K-G-Bitch
Зови-зови меня К-Г-Бл*дью,
Call-call me the K-G—, hehe (Ah)
Зови-зови меня К-Г-, хаха, (ах)
I'm like a spy, I studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё изучила, называй меня К-Г-Бл*дью!


[Bridge:]
[Переход:]
I'm forward, I'm foreign, forgive the way I say this
Я впереди, я – иностранка, прости, что я говорю об этом вот так,
I'm pretty important, na-na-na-na-na-na
Я довольно важная персона, на-на-на-на-на-на!
I'm forward, I'm foreign, forgive the way I say this
Я впереди, я – иностранка, прости за мою прямоту,
I'm pretty important, na-na-na-na-na-na
Я довольно важная персона, на-на-на-на-на-на!


[Chorus:]
[Припев:]
Call-call me the K-G-Bitch
Зови-зови меня К-Г-Бл*дью,
Call-call me the K-G—, ah (Ah)
Зови-зови меня К-Г-, ах, (ах)
I'm like a spy, I studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё изучила, называй меня К-Г-Бл*дью!
Call-call me the K-G-Bitch
Зови-зови меня К-Г-Бл*дью,
Call-call me the K-G—, hehe (Ah)
Зови-зови меня К-Г-, хаха, (ах)
I'm like a spy, I studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё изучила, называй меня К-Г-Бл*дью!


[Outro:]
[Завершение:]
Call-call me the K-G-Bitch
Зови-зови меня К-Г-Бл*дью,
Call-call me the K-G—
Зови-зови меня К-Г-,
I'm like a spy, studied this shit, call me the K-G-Bitch
Я будто шпионка, я всё изучила, называй меня К-Г-Бл*дью!





* – КГБ (Комитет государственной безопасности) – центральный орган государственного управления в сфере обеспечения госбезопасности, действовавший в СССР с 1954 по 1991 год.

1 – Смотря американские телевизионные сериалы и интервью с американскими артистами, Адела учила английский. Она утверждала, что просмотр сериала "Ханна Монтана" вдохновил её стать певицей.

2 – Слово "K-G-Bitch" образовано за счёт слияния аббревиатуры "KGB" (Комитет государственной безопасности) и слова "Bitch" (с*ка).

3 – Instagram (Инстаграм) – американская социальная сеть для обмена фотографиями и видео.

4 – Twitter (Твиттер) – популярная социальная сеть и сервис микроблогов для публичного обмена короткими сообщениями (твитами). В 2023 году эта социальная сеть была переименована в X.

5 – TikTok (ТикТок) – международная платформа для создания, просмотра и обмена короткими вертикальными видео.

6 – OG – аббревиатура от Old Gangsta (= авторитет) или Old Guy (= старикан, дружище).

7 – Эвфемистичный перевод. To swing from one's dick – грубо-сленговая идиома, означающая полное подчинение, зависимость и восхищение бывших врагов. Более точный и вульгарный вариант перевода: "Все мои старые недруги, да, теперь с*сут у меня".
Х
Качество перевода подтверждено