Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead Eyes исполнителя (группы) Adia Victoria

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Adia Victoria:
    • Dead Eyes

    По популярности:
  • Ariana Grande
  • Abba
  • Adele
  • Arctic Monkeys
  • AC/DC
  • Adriano Celentano
  • Ace Of Base
  • Avril Lavigne
  • Alphaville
  • A$AP Rocky
  • a-ha
  • Akon
  • Amy Winehouse
  • Avicii (Tim Berg)
  • Aerosmith
  • Aqua
  • Alan Walker
  • Andrea Bocelli
  • Al Bano & Romina Power
  • Alex Warren
  • Arash
  • Alice In Chains
  • Ay Yola
  • AURORA
  • Ava Max
  • Alizée
  • Armin Van Buuren
  • Animals, The
  • Army Of Lovers
  • Adam Lambert
  • Ari Sing
  • AnnenMayKantereit
  • Anastacia
  • Andy Williams
  • AFI
  • АИГЕЛ
  • Akcent
  • Alex C
  • Artemas
  • Alt-J
  • aespa
  • Arch Enemy
  • Alicia Keys
  • Ayreon
  • Alexander Rybak (Александр Рыбак)
  • Alec Benjamin
  • Alok & Alan Walker
  • Amorphis
  • Avenged Sevenfold
  • AJR

Dead Eyes (оригинал Adia Victoria)

Безжизненный взгляд (перевод Анна из Иваново)

Now I could see the sun rise and set on you
Теперь я вижу, как солнце встаёт и садится над тобой,
I've seen the sun rise and set on you
Я видела, как солнце встаёт и садится над тобой.
It set on you
Оно село над тобой.


You say you're looking for something make you feel anew
Ты сказал, что ищешь чего-то, что освежит твои ощущения,
You don't believe in God, hah, whiskey will do
Ты не веришь в Бога, эй, виски сойдёт.
You say you're looking for something to make you feel anew
Ты сказал, что ищешь чего-то, что освежит твои ощущения,
You don't believe in God, well whiskey will do
Ты не веришь в Бога, эй, виски сойдёт.


Yes, whiskey will do
Да, виски сойдёт.


Oh, you ask me a question I'll tell you a lie
О, ты меня спрашиваешь — я совру в ответ,
So don't be looking at me acting all surprised
Так что не смотри на меня с наигранным удивлением.
Yeah, you ask me a question I'll tell you a lie
Да, ты меня спрашиваешь — я совру в ответ.
And now he's looking at me right dead in the eyes
И теперь он смотрит на меня, прямо в глаза.
He said I'm dead in the eyes
Он сказал, что у меня безжизненный взгляд.
Dead in the eyes
Безжизненный взгляд.
Dead in the eyes
Безжизненный взгляд.
Dead in the eyes
Безжизненный взгляд.
Dead in the eyes
Безжизненный взгляд.
I am dead in the eyes
У меня безжизненный взгляд.
(Seriously guys)
(Серьезно, ребят)
Dead in the eyes
Безжизненный взгляд.
Х
Качество перевода подтверждено