Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Brother Sparrow исполнителя (группы) Agnes Obel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Brother Sparrow (оригинал Agnes Obel)

Братец воробышек (перевод Юлия Матыченко из Рубцовска)

Voices in the street,
Голоса на улице,
Footsteps on the concrete
Шаги по бетонной плитке —
Guess I hear just every sound
Наверное, я слышу буквально каждый звук,
On the ground
Отдающийся от земли.
From my window view,
Из того, что я вижу, смотря из окна,
I know a color blue,
Я знаю голубой цвет,
That can bite so very hard
Способный с силой разрывать
The day apart
День на части. 1


Picture fresh as water clear,
Картины вокруг свежи, как чистейшая вода,
Days have passed without you here
Прошли дни без тебя рядом...
Street lights dancing on the dark
Уличные огни танцуют в темноте
Across the park
По всему парку.
Waiting for a word from you,
Я в ожидании хотя бы слова от тебя,
Waiting for a sign or two
В ожидании хотя бы одного-двух знаков...
Footsteps on the city ground,
Шаги по уличной плитке —
You know the sound
Тебе знаком этот звук.


Brother sparrow,
Братец воробышек,
Come tomorrow
Прилетай завтра
To my window
К моему окну.
Brother sparrow,
Братец воробышек,
Come tomorrow
Прилетай завтра
To my window
К моему окну.





1 — Буквально "может раскусить день на части" — о долгом ожидании, в процессе которого каждый день может казаться бесконечным.
Х
Качество перевода подтверждено