Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Run Cried the Crawling исполнителя (группы) Agnes Obel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Run Cried the Crawling (оригинал Agnes Obel)

Бег плакал ползком* (перевод Юлия Матыченко из Рубцовск)

Crawling down
Сползаю вниз
From high hopes to the ground
С больших надежд на землю,
While trouble sings along
А беда подпевает рядом...


Baby my heart and soul
Милый, мое сердце, моя душа,
A giant in the room
Тот гигант в комнате —
I left him long ago, following you
Я оставила его давным-давно, последовав за тобой.


Wind heavy on the ground
Тяжелый ветер лег на землю,
A cloak before the moon
Луну закрыли тучи.
I guess I've never known
Наверное, я никогда не знала никого,
Someone like you
Похожего на тебя.


Falling down
Падаю
From high hopes to the ground
С больших надежд на землю,
There's no way out
И из этого никак не выбраться.


Baby my heart and soul
Милый, мое сердце, моя душа,
A giant in the room
Тот гигант в комнате,
We took the walk alone
Мы пошли на прогулку в одиночестве —
And now we are through
И вот теперь мы прошли сквозь все это.


Wind heavy on the ground
Тяжелый ветер лег на землю,
A cloak before the moon
Луну закрыли тучи.
I guess I've never known
Наверное, я никогда не знала никого,
Someone like you
Похожего на тебя.


Nature will get her way
Природа сделает все по-своему,
Though you took her for a fool
Хотя ты ведь не считался с ней.
Walking on the lake
Мы гуляем по озеру,
Frozen under you
Замерзшему под тобой.


Baby my heart and soul
Милый, мое сердце, моя душа,
There's nothing we couldn't do
Нет ничего, чего мы не смогли бы сделать,
Summer's blowing cold
Лето обдувает холодом —
And now we are through
И вот теперь мы прошли сквозь все это.


I'm alright here in your arms, darling
Я в порядке в твоих объятиях, мой дорогой.
I'm alright here in your arms, darling
Я в порядке в твоих объятиях, мой дорогой.
I'm alright only in your arms, darling
Я в порядке лишь в твоих объятиях, мой дорогой.
I'm alright here in your arms, darling
Я в порядке в твоих объятиях, мой дорогой. 2





1 — В оригинале — конструкция, с пониманием которой затрудняются даже коренные носители языка.



{2 — Загадочность и неоднозначность текста песни сама Обель объясняет уклоном в сюрреализм и абстрактность работ Дэвида Линча. По ее же заявлению, песня повествует о неразделенной любви и о надежде, хотя сердце разбито.}
Х
Качество перевода подтверждено