Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Libertad исполнителя (группы) Al Bano Carrisi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Libertad (оригинал Al Bano Carrisi)

Свобода (перевод Анна из Омска)

Corre la tarde a la espalda de un hombre que ya se va.
Он бежит за уходящим человеком.
Lleva un secreto tallado en el fondo del corazón.
Он хранит секрет, высеченный в глубине сердца.
De casa en casa una madre va buscando
От дома к дому мать ходит в поисках
A quién no está.
Того, кого уже нет.
Y en tu nombre cuanta gente no volverá.
И во имя тебя, сколько еще людей не вернется?


Libertad
Свобода,
Cuanto has hecho suspirar.
Сколько заставляла ты страстно желать!
Y sin ti
И без тебя
Duele más la soledad.
Одиночество причиняет еще больше боли.
Hasta que
До тех пор, пока
Tenga una razón vivir
В моей жизни не появится смысл,
Viviré
Я буду жить,
Para verte a ti.
Чтобы увидеть тебя.


Libertad
Свобода.
Todo el mundo se unirá
Весь мир объединится,
Cantará
Он споет.
Por tenerte a ti.
За тебя.


Hay carta blanca con el miedo
Существует пустой страх,
Y el dolor de la humanidad.
И боль человечества.
Crece el cinismo contra aquellos
Нарастает цинизм по отношению к другим,
Que viven con humildad.
Тем, кто живет смиренно.
Pero amanece una fuerza en la voz de los débiles.
Но светает сила в голосе слабаков.
Y del silencio el amor renacerá.
И из безмолвия возродится любовь.


Libertad
Свобода,
Cuanto has hecho suspirar.
Сколько заставляла ты страстно желать!
Y sin ti
И без тебя
Duele más la soledad.
Одиночество причиняет еще больше боли.
Hasta que
До тех пор, пока
Tenga una razón vivir
В моей жизни не появится смысл,
Viviré
Я буду жить,
Para verte a ti.
Чтобы увидеть тебя.
(y sólo a ti)
(и лишь тебя)


Libertad
Свобода,
Todo el mundo se unirá
Весь мир объединится.
Cantará
Он споет.
Porque quiere libertad.
Потому что он хочет свободы.
Hasta que
До тех пор, пока
Tenga una razón vivir
В моей жизни не появится смысл,
Viviré
Я буду жить,
Para verte a ti.
Чтобы увидеть тебя.
(y sólo a ti)
(и лишь тебя)


Libertad
Свобода,
Cuanto has hecho suspirar.
Сколько заставляла ты страстно желать!
Y sin ti
И без тебя
Duele más la soledad.
Одиночество причиняет еще больше боли.
Х
Качество перевода подтверждено