Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yo Nací Para Amarte исполнителя (группы) Alejandro Fernández

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yo Nací Para Amarte (оригинал Alejandro Fernández)

Я рожден, чтобы любить тебя (перевод Angler)

Engáñame, olvídame...
Обмани меня, забудь меня.
¡que le importa al corazón!
Это не имеет никакого значения для моего сердца!
Si mi amor está firmado
Моя любовь заранее подписалась
para ti sin condición.
Под всеми твоими условиями.
Castígame y miénteme
Мучай меня и лги мне,
te confieso, me da igual
Я тебе признаюсь: мне все равно,
hace tiempo ha decidido
Мое сердце давно уже решило,
mi corazón a quien amar.
Кого будет любить.


No importan tus amores,
Мне плевать на других, любимых тобой,
no importa tu pasado
Меня не интересует твое прошлое
tus pequeños errores
И твои мелкие грешки.
¡ya los he perdonado
Я давно простил их еще до того,
mucho antes de pecar!
Как ты согрешила.


Y no hay nada que hacer...
С этим ничего не поделаешь...
¡yo nací para amarte!
Я рожден, чтобы любить тебя!
y amarte sin final.
И любить тебя бесконечно.
Algún día, lo sé...
Я знаю, наступит день, когда
el caudal desbordado
Твои чувства перельются через плотину
de tus aguas llega al mar.
И сольются с морем


Nada va a detener
Ничто не может сдержать
el impulso de amar
Порывов любви —
¡que me dicta el corazón!
Как мне говорит сердце,
Yo nací para amarte...
Я рожден, чтобы любить тебя,
yo nací para amarte
Я рожден, чтобы любить тебя.
¡¡más allá de la razón!!
Этому нет объяснений.


Después, al fin aprenderás
Потом, в конце концов, ты научишься
a aceptar mi corazón,
Принимать мою любовь.
si el amor es verdadero
Если любовь настоящая,
no sé rinde ante el dolor.
Она не отступает перед болью.


Te esperaré...
Я буду ждать тебя
no importa cuanto
Всегда.
me hieras sin piedad,
Ты немилосердно ранишь меня.
el destino está marcado
Так начертано судьбой:
¡¡serás mía o y nada más!!
Ты станешь моей, другого не дано.


Y no hay nada que hacer...
С этим ничего не поделаешь...
yo nací para amarte
Я рожден, чтобы любить тебя,
¡y amarte sin final!
И любить тебя бесконечно
Algún día... lo sé,
Я знаю, наступит день,
¡el caudal desbordado
Твои чувства перельются через плотину
de tus aguas llega al mar!
И сольются с морем


Nada va a detener
Ничто не может сдержать
el impulso de amar
Порывов любви.
que me dicta el corazón...
Как мне говорит сердце,
¡yo nací para amarte!
Я рожден, чтобы любить тебя,
yo nací para amarte
Я рожден, чтобы любить тебя.
¡¡más allá de la razón...!!
Этому нет объяснений.
Х
Качество перевода подтверждено