Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Watch Me Cry* исполнителя (группы) Alexandra Porat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Alexandra Porat:
    • Don't Watch Me Cry*

    По популярности:
  • Adele
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Ay Yola
  • Ariana Grande
  • AC/DC
  • Alex Warren
  • Adriano Celentano
  • Alphaville
  • a-ha
  • Avril Lavigne
  • Ace Of Base
  • Andrea Bocelli
  • Akon
  • A$AP Rocky
  • Animals, The
  • Aerosmith
  • Amy Winehouse
  • AnnenMayKantereit
  • Avicii (Tim Berg)
  • Arash
  • Alan Walker
  • Al Bano & Romina Power
  • Aqua
  • АИГЕЛ
  • AURORA
  • Army Of Lovers
  • Ashnikko
  • Ava Max
  • Alice In Chains
  • Artemas
  • Alex C
  • Alizée
  • Armin Van Buuren
  • Alicia Keys
  • Anastacia
  • Alt-J
  • Aaron Smith
  • Alec Benjamin
  • Adam
  • Alice Merton
  • Asking Alexandria
  • Apocalyptica
  • Amy MacDonald
  • Andy Williams
  • ATLXS
  • Anna Of The North
  • Adam Lambert
  • Avenged Sevenfold
  • Addison Rae

Don't Watch Me Cry* (оригинал Alexandra Porat)

Не смотри, как я плачу (перевод Fab Flute)

Oh, it's hurts the most 'cause I don't know the cause
Больней всего то, что я не знаю причины.
Maybe I shouldn't have cried when you left and told me not to wait
Похоже, мне не стоило плакать, когда ты сказал не ждать тебя и ушёл.
Oh, it kills the most to say that I still care
Страшней всего убивает то, что ты мне по-прежнему дорог.
Now I'm left tryna rewind the times you held and kissed me back
Теперь мне осталось лишь вспоминать твои ответные объятия и поцелуи.


I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
Думаешь ли ты: "Как она там совсем одна"?
I wonder if you tried to call but couldn't find your phone
Может быть, ты хотел позвонить, но куда-то пропал телефон?
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Мелькнула ли я в твоих мыслях хоть раз? Ведь я только о тебе и думаю.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
I'm not crying 'cause you left me on my own
Я плачу не потому, что ты оставил меня одну.
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Я плачу не потому, что ты покинул меня так внезапно.
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Я плачу оттого, что не могу забыть о том, что мы потеряли.
Are you aware when you set me free?
Знаешь ли ты, когда отпустишь меня на свободу?
All I can do is let my heart bleed
Я могу лишь внимать своему разбитому сердцу.


Oh, it's harder when you can't see through the thoughts
Ещё трудней из-за того, что нельзя читать мысли.
Not that I wanna get in but I want to see how your mind works
Нет, я не хочу всё узнать, я лишь хочу понять твою логику.
No, it's harder when they don't know what they've done
Ещё трудней из-за того, что люди не понимают, что натворили,
Thinking it's better they leave, meaning that I'll have to move on
Но думают, будто их уход что-то исправит и всё непременно забудется.


Oh, I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
Думаешь ли ты: "Как она там совсем одна"?
I wonder if you tried to call but couldn't find your phone
Может быть, ты хотел позвонить, но куда-то пропал телефон?
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Мелькнула ли я в твоих мыслях хоть раз? Ведь я только о тебе и думаю.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
A moment in time, don't watch me cry
Это лишь мимолётный миг, не смотри, как я плачу.
I'm not crying 'cause you left me on my own
Я плачу не потому, что ты оставил меня одну.
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Я плачу не потому, что ты покинул меня так внезапно.
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Я плачу оттого, что не могу забыть о том, что мы потеряли.
Are you aware when you set me free?
Знаешь ли ты, когда отпустишь меня на свободу?
All I can do is let my heart bleed
Я могу лишь внимать своему разбитому сердцу.




* Кавер на одноимённую композицию в оригинальном исполнении Джорджи Смит (Jorja Smith).

Х
Качество перевода подтверждено