Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mit Größe Gehen исполнителя (группы) Alina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mit Größe Gehen (оригинал Alina)

Уйти с величием (перевод Сергей Есенин)

Halt deine Tränen noch zurück,
Сдержи свои слёзы,
Nur einen Moment,
Всего лишь минутку,
Bis er dich nicht mehr sehen kann
Пока он уже не сможет увидеть тебя.
Falle jetzt nicht auf die Knie,
Не падай сейчас на колени,
Sei ein Gigant,
Будь титаном,
Bis du aufrecht kriechen kannst
Пока ты не сможешь ползти, но не согнуться.


Ich weiß, es tut unendlich weh,
Я знаю, очень больно
Wenn man geht,
Уходить,
Doch glaube mir, es ist zu spät
Но поверь мне, уже слишком поздно.


Du wirst mit Größe gehen,
Ты уйдёшь с величием,
Sag nur: „Auf Wiedersehen“
Скажи только: "До свидания!"
Irgendwann wirst du dich neu verlieben
Когда-нибудь ты снова влюбишься,
Lass ihn einfach stehen,
Просто забудь его,
Lass dir nicht die Würde nehmen
Не лишайся достоинства.
Es kommt die Zeit,
Придёт время,
Da wird ihm deine Größe fehlen
Когда ему будет не хватать твоего величия.


Nimm nur das mit, was du brauchst
Возьми с собой только то, что тебе нужно,
Sieh nach vorn und schau bloß nicht zurück
Смотри вперёд, только не оглядывайся назад.
Er war für dich wie ein Zuhaus',
Он был для тебя семьёй,
Doch in jedem Ende wohnt ein neues Glück
Но в конце каждого пути живёт новое счастье.


Ich weiß, es tut unendlich weh,
Я знаю, очень больно
Wenn man geht,
Уходить,
Doch glaube mir, es ist zu spät
Но поверь мне, уже слишком поздно.


Du wirst mit Größe gehen...
Ты уйдёшь с величием...


Mein Freund, mein Freund!
Подруга, подруга!
Nur die schönsten Männer
Прекрасные мужчины
Stehen für dich bereit
Уже ждут тебя,
Und irgendwann,
И когда-нибудь
Da kommt gewiss auch deine Zeit,
Придёт, несомненно, и твоё время,
Dann wird er dich mit der neuen Liebe sehen
Тогда он увидит тебя с новой любовью,
Und du wirst mit Stolz an ihm vorüber gehen
А ты с гордостью пройдёшь мимо него,
Mein Freund, mein Freund!
Подруга, подруга!


Du wirst mit Größe gehen...
Ты уйдёшь с величием...


(Irgendwann wirst du dich neu verlieben)
(Когда-нибудь ты снова влюбишься)
Lass ihn einfach stehen
Просто забудь его
(Es kommt die Zeit)
(Придёт время)
Da wird ihm deine Größe fehlen
Ему будет не хватать твоего величия
Х
Качество перевода подтверждено