Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebeslied исполнителя (группы) Alina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebeslied (оригинал Alina)

Песня о любви (перевод Сергей Есенин)

Du und ich, jeden Tag
Ты и я, каждый день
Ein eingespieltes Team
Сыгранная команда.
Wir zieh'n durch,
Мы пройдём этот путь,
Halten zusamm'n
Будем держаться вместе.
Wir geh'n durch dick und dünn
Мы вместе и в горе, и в радости. 1


Auf den ersten Blick
С первого взгляда
War ich nach dir verrückt
Я была без ума от тебя.
Volle Kraft nach vorn!
Полный вперёд!
Heut sind wir stärker als je zuvor
Сегодня мы сильнее, чем когда-либо.


Das ist unser Liebeslied
Это наша песня о любви.
Hab' mich noch mal in dich verliebt
Я ещё раз влюбилась в тебя.
Sag mir, spürst du es auch,
Скажи мне, ты тоже чувствуешь
Dieses Kribbeln im Bauch?
Это приятное волнение?
Dieses Tanzen mit weichen Knien
Этот танец с подкашивающимися ногами
Zu dieser Melodie?
Под эту мелодию?
Ich kenne jeden Millimeter von dir
Я знаю каждый миллиметр тебя,
Und trotzdem will ich dich verführ'n
И всё же я хочу соблазнить тебя.
Deine Küsse lassen mich explodier'n
Твои поцелуи заставляют меня взрываться,
Wie beim ersten Mal
Как в первый раз.


Das ist unser Liebeslied [x2]
Это наша песня о любви [x2]


Kalt und heiß, auf und ab,
Бросает в холод и в жар, взлёты и падения,
Doch wir blieben uns treu
Но мы остались верны себе.
Mittendrin, fast schlapp gemacht,
В центре событий, почти сдались, 2
Wir hätten's ewig bereut
Но мы бы сожалели об этом вечно.


Wir nehmen's Schritt für Schritt
Мы делаем это шаг за шагом
Und bau'n auf unser Glück
И надеемся на нашу удачу.
Sind so weit gekomm'n,
Зашли так далеко,
Wir hab'n noch jede Hürde genomm'n
Мы преодолели все трудности.


Das ist unser Liebeslied
Это наша песня о любви.
Hab' mich noch mal in dich verliebt
Я ещё раз влюбилась в тебя.
Sag mir, spürst du es auch,
Скажи мне, ты тоже чувствуешь
Dieses Kribbeln im Bauch?
Это приятное волнение?
Dieses Tanzen mit weichen Knien
Этот танец с подкашивающимися ногами
Zu dieser Melodie?
Под эту мелодию?
Ich kenne jeden Millimeter von dir
Я знаю каждый миллиметр тебя,
Und trotzdem will ich dich verführ'n
И всё же я хочу соблазнить тебя.
Deine Küsse lassen mich explodier'n
Твои поцелуи заставляют меня взрываться,
Wie beim ersten Mal
Как в первый раз.


Das ist unser Liebeslied [x2]
Это наша песня о любви [x2]


Sag mir, spürst du es auch,
Скажи мне, ты тоже чувствуешь
Dieses Kribbeln im Bauch?
Это приятное волнение?
Dieses Tanzen mit weichen Knien?
Этот танец с подкашивающимися ногами?
Das ist unser Liebeslied
Это наша песня о любви.





1 – durch dick und dünn gehen – делить и горе и радость; пережить вместе все радости и невзгоды.

2 – (перен.) опустить руки; (разг.) выбиться из сил; сдаться.
Х
Качество перевода подтверждено