Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sinfonie исполнителя (группы) Alina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sinfonie (оригинал Alina)

Симфония (перевод Сергей Есенин)

Wenn wir uns seh'n,
Когда мы увидимся,
Wird es wieder passieren
Это случится снова.
Ich will mit dir heute alles riskieren
Я хочу сегодня с тобой рискнуть всем.
Fühlst du, wie mein Herz pulsiert?
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?


Wir sind so frei, wie Bonnie und Clyde
Мы так свободны, как Бонни и Клайд.
Wenn sie uns suchen,
Когда они ищут нас,
Finden sie Zärtlichkeit
Они находят нежность.
Fühlst du, wie mein Herz pulsiert?
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?


Ich taumle und ich fliege los
Едва держусь на ногах и взлетаю,
Glücksgefühle riesengroß
Ощущения счастья огромны.
So wie noch nie, voll Energie
Как никогда раньше, полна энергии –
Ich glaub, ich bin verliebt
Кажется, я влюблена.


Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь –
Ich hab nur an dich gedacht
Я думала только о тебе.
Und ich werde wieder schwach,
И я снова не могу устоять,
Wenn du machst, was du machst,
Когда ты делаешь то, что делаешь,
Und mein Feuer entfachst
И разжигаешь мой огонь –
Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь.


Ich werd' verrückt, wenn ich ohne dich bin
Я схожу с ума, когда я без тебя.
Lass mich nicht los,
Не отпускай меня,
Zieh mich mehr zu dir hin!
Прижми меня к себе!
Fühlst du, wie mein Herz pulsiert?
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?


Ich tauche ein in deine Blicke voll Lust
Я погружаюсь в твои глаза, полные страсти.
Das Abenteuer fängt an mit jedem Kuss
Приключение начинается с каждого поцелуя.
Fühlst du, wie mein Herz pulsiert?
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце?


In deinen Armen schwerelos
В твоих объятиях невесома,
Ich glaub, das nennt man lebensfroh
Кажется, это называется жизнерадостная.
So wie noch nie, voll Energie
Как никогда раньше, полна энергии –
Ich glaub, ich bin verliebt
Кажется, я влюблена.


Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь –
Ich hab nur an dich gedacht
Я думала только о тебе.
Und ich werde wieder schwach,
И я снова не могу устоять,
Wenn du machst, was du machst,
Когда ты делаешь то, что делаешь,
Und mein Feuer entfachst
И разжигаешь мой огонь –
Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь.
Bleib mit mir bis morgen wach!
Останься со мной до утра!
Hör, wie meine Seele lacht,
Слушай, как смеётся моя душа,
Wenn du machst, was du machst,
Когда ты делаешь то, что делаешь,
Und mein Feuer entfachst
И разжигаешь мой огонь –
Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь.


Fühlst du, wie mein Herz pulsiert,
Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце,
Meine Haut auf dich reagiert?
Как моя кожа реагирует на тебя?
So wie noch nie, voll Energie
Как никогда раньше, полна энергии –
Ich glaub, ich bin verliebt
Кажется, я влюблена.


Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь –
Ich hab nur an dich gedacht
Я думала только о тебе.
Und ich werde wieder schwach,
И я снова не могу устоять,
Wenn du machst, was du machst,
Когда ты делаешь то, что делаешь,
Und mein Feuer entfachst
И разжигаешь мой огонь –
Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь.
Bleib mit mir bis morgen wach!
Останься со мной до утра!
Hör, wie meine Seele lacht,
Слушай, как смеётся моя душа,
Wenn du machst, was du machst,
Когда ты делаешь то, что делаешь,
Und mein Feuer entfachst
И разжигаешь мой огонь –
Sinfonie die ganze Nacht
Симфония всю ночь.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки