Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Running Guns исполнителя (группы) Alyssa Reid

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Running Guns (оригинал Alyssa Reid)

Расплата (перевод Александр Большаков)

Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?


Is this over or I'm not it?
Всё кончено или это не для меня?
We're not okay oh, I'm not it,
С нами что-то не так, о-о, это не для меня!
You pull the trigger, oh, I'm not it?
Ты жмёшь на гашетку, о-о, это не для меня!?
I won't do it, oh, I'm not it?
Я не сделаю этого, о-о, это не для меня!?


[Chorus:]
[Припев:]
Young one,
Юноша,
What have you done?
Что ты сделал?
They're running guns,
Рано или поздно приходит расплата! 1
They're running guns!
Рано или поздно приходит расплата!
Young one,
Юноша,
What have you done?
Что ты сделал?
They're running guns,
Рано или поздно приходит расплата!
Oh, they're running guns!
О-о, рано или поздно приходит расплата!


Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?


You're always broken, oh, I'm not it,
Ты всегда побеждён, о-о, это не для меня!
I cannot stay, oh, I'm not it,
Я не могу остаться, о-о, это не для меня!
It's getting old now, oh, I'm not it,
Это старо как мир, о-о, это не для меня!
I'm not okay, oh, I'm not it!
Со мной что-то не так, о-о, это не для меня!


[Chorus]
[Припев]


Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?


[Chorus]
[Припев]


Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?
Do you feel, do you feel alone?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты одиночество?





1 — дословно: они ввозят оружие контрабандой
Х
Качество перевода подтверждено