Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Call исполнителя (группы) Angie McMahon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Call (оригинал Angie McMahon)

Если позовешь (перевод Last Of)

I'm putting down the habit
Я бросаю привычку,
That habit of looking back on all of it and wishing I had done better
Привычку оглядываться назад и мечтать изменить прошлое.
Oh I just wanna feel it
Я только хочу ощущать,
Feel that I like who I'm becoming and feel alright in the quiet
Что мне нравится та, кем я становлюсь; что мне хорошо в тишине.


I know the sun don't rise and set above me
Знаю, что солнце вращается не вокруг меня,
I don't want you to compromise a lot to love me
И я не хочу, чтобы тебе пришлось жертвовать чем-что, чтобы любить меня.


But if you call
Но если ты позовешь,
I'll turn on the light for you
Я зажгу для тебя свет.
If you call
Если ты позовешь,
I'm gonna be bright for you
Я буду сиять ярко-ярко для тебя.
If you call
Если ты позовешь.


I've been a little darker
Я была мрачной,
Than I've been wanting you to see though you've been coming ‘round needing to be looked after
И мне не хотелось, чтобы ты видел меня такой. Хотя ты приходил, когда за тобой нужен был присмотр и уход.
Well I don't have an answer
У меня нет готового ответа,
Why I've been buried underneath some kind of mountain that I made
Почему я лежала погребенной под созданной мною насыпью,
Oh some disaster
Последствия какой-то катастрофы.


I know the sun don't rise and set above me
Знаю, что солнце вращается не вокруг меня,
I don't want you to compromise a lot to love me
И я не хочу, чтобы тебе пришлось жертвовать чем-что, чтобы любить меня.


But if you call
Но если ты позовешь,
I'll turn on the light for you
Я зажгу для тебя свет.
If you call
Если ты позовешь,
I'm gonna be bright for you
Я буду сиять ярко-ярко для тебя.
If you call
Если ты позовешь.


I'll tell you something that I've learned
Расскажу, что я узнала,
As we've been watching people leaving
Пока мы наблюдали, как из наших жизней исчезали люди.
All the loving that we've earned
Вся любовь, которую мы заслужили,
Is gonna keep us breathing
Будет поддерживать наше дыхание.


All the loving that we've earned
Вся заработанная нами любовь
Is gonna keep us breathing
Будет поддерживать в нас жизнь,
Is gonna keep us breathing
Не даст нам задохнуться.


Is gonna keep us breathing
Поможет нам дышать,
Is gonna keep us breathing
Не даст нам задохнуться.
It's gonna keep us breathing
Будет поддерживать в нас жизнь,
It's gonna keep us breathing
Не даст нам задохнуться.
Keep us breathing
Будет поддерживать наше дыхание.
Х
Качество перевода подтверждено