Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tú Me Obligaste исполнителя (группы) Antonio Jose

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tú Me Obligaste (оригинал Antonio José feat. Cali Y El Dandee)

Ты заставила меня (перевод Emil)

Tú me obligaste a quererte
Ты заставила меня полюбить тебя,
Para después hacerme odiarte
Чтобы потом возненавидеть тебя.
Tú me obligaste a cantarte
Ты заставила меня петь для тебя,
Y ya no quieres escucharme
А теперь ты не хочешь слушать меня.
Tú me obligaste a mirarte
Ты заставила меня смотреть на тебя,
Y aunque me busqué en tu mirada
И хоть я и искал себя в твоем взгляде,
No encuentro, nada dejaste
Я не нахожу, ты ничего не оставила.
Tú no eres lo que yo esperaba
Ты не то, что я ожидал.


Tú me obligaste a quererte eiyeah
Ты заставила меня полюбить тебя, даааа
Y sin querer me olvidaste
И нечаянно забыла меня.


Con ese corazón de hielo
С этим ледяным сердцем,
Fingiendo, llorando y yo fui tu consuelo
Притворяясь, плача, а я был твоим утешением.
Yo estaba tranquilo solo y me tiraste al suelo
Мне было спокойно одному, а ты бросила меня.
Yo me arrepiento por eso te quise tanto
Я сожалею об этом, я так тебя любил.
Y ahora me arrepiento
А теперь я сожалею,
Por eso este corazón lo cancelo
Потому что это сердце разбито.


Y tú ya no me verás
Ты больше не увидишь меня,
La vida sigue y te voy dejando
Жизнь продолжается, и я забываю о тебе.
Por eso ya no quiero verte, tú eres mala suerte
Поэтому я больше не хочу видеть тебя, ты приносишь несчастья.
Y que bueno decir...
И хочется сказать...


Tú me obligaste a quererte
Ты заставила меня полюбить тебя,
Para después hacerme odiarte
Чтобы потом возненавидеть тебя.
Tú me obligaste a cantarte
Ты заставила меня петь для тебя,
Y ya no quieres escucharme
А теперь ты не хочешь слушать меня.
Tú me obligaste a mirarte
Ты заставила меня смотреть на тебя,
Y aunque me busqué en tu mirada
И хоть я и искал себя в твоем взгляде,
No encuentro, nada dejaste
Я не нахожу, ты ничего не оставила.
Tú no eres lo que yo esperaba
Ты не то, что я ожидал.


Tú me obligaste a quererte noooh
Ты заставила меня полюбить тебя, нееет
Y sin querer me olvidaste
И нечаянно забыла меня.


Tú me obligaste
Ты заставила меня...
Tú me obligaste uoh
Ты заставила меня, уоу...
Y sin querer me olvidaste
И нечаянно забыла меня.
Tú me obligaste
Ты заставила меня...
Tú me obligaste eh
Ты заставила меня, ооооу...


Cali & El Dandee
Кали и Данди


Yo te lo juro que a ti nunca nadie más te va a querer como yo
Я клянусь тебе, никто и никогда не будет любить тебя сильнее, чем я.
Nunca nadie a ti te va a mirar como yo
Никто и никогда не будет смотреть на тебя как я.
Todo fui tu culpa y tú obligaste a mi corazón
Все произошло по твоей вине, ты заставила мое сердце.
No tienes cara ni para pedir perdón
Ты не заслуживаешь даже просить прощения.


Nadie más te va a querer como yo
Никто не полюбит тебя сильнее, чем я.
Nadie a ti te va a mirar como yo
Никто и никогда не будет смотреть на тебя так, как я.
Todo fui tu culpa y tú obligaste a mi corazón
Все произошло по твоей вине, ты заставила мое сердце.


Tú me obligaste a quererte
Ты заставила меня полюбить тебя,
Para después hacerme odiarte
Чтобы потом возненавидеть тебя.
Tú me obligaste a cantarte
Ты заставила меня петь для тебя,
Y ya no quieres escucharme
А теперь ты не хочешь слушать меня.
Tú me obligaste a mirarte
Ты заставила меня смотреть на тебя,
Y aunque me busqué en tu mirada
И хоть я и искал себя в твоем взгляде,
No encuentro, nada dejaste
Я не нахожу, ты ничего не оставила.
Tú no eres lo que yo esperaba
Ты не то, что я ожидал.


Tú me obligaste a quererte noooh
Ты заставила меня полюбить тебя, нееет
Y sin querer me olvidaste
И нечаянно забыла меня.


Tú me obligaste
Ты заставила меня...
Tú me obligaste uoh
Ты заставила меня, уоу...
Y sin querer me olvidaste
И нечаянно забыла меня.
Tú me obligaste
Ты заставила меня...
Tú me obligaste oooh
Ты заставила меня, ооооу...


Y ya no puedo, no puedo, no puedo quererte más
Я больше не могу, не могу, не могу любить тебя.
(Yo no puedo quererte más)
(Я больше не могу любить тебя)
No debo y debo cerrar esta herida y tú no podrás (y tú no podrás)
Я не должен, должен залечить эту рану и ты тоже (ты не сможешь).
Ahora seré el primero, segundo y tercero y tú estás (y tú estás)
Теперь я стану первым, вторым и третьим и ты (ты станешь)...
Y yo de nada me acordaré, y tú de todo te acordarás
Я забуду обо всем, а ты будешь помнить все.


Tú me obligaste a quererte
Ты заставила меня полюбить тебя,
Para después hacerme odiarte
Чтобы потом возненавидеть тебя.
Tú me obligaste a cantarte
Ты заставила меня петь для тебя,
Y ya no quieres escucharme
А теперь ты не хочешь слушать меня.
Tú me obligaste a mirarte
Ты заставила меня смотреть на тебя,
Y aunque me busqué en tu mirada
И хоть я и искал себя в твоем взгляде,
No encuentro, nada dejaste
Я не нахожу, ты ничего не оставила.
Tú no eres lo que yo esperaba
Ты не то, что я ожидал.


Tú me obligaste a quererte noooh
Ты заставила меня полюбить тебя, нееет
Y sin querer me olvidaste
И нечаянно забыла меня.


Tú me obligaste
Ты заставила меня...
Tú me obligaste uoh
Ты заставила меня, уоу...
Y sin querer me olvidaste
И нечаянно забыла меня.
Tú me obligaste
Ты заставила меня...
Tú me obligaste oooh
Ты заставила меня, ооооу...


Y sin tu amor me dejaste
И оставила меня без своей любви.
Х
Качество перевода подтверждено