Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Periodic Table исполнителя (группы) A$AP Twelvyy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Periodic Table (оригинал A$AP Twelvyy)

Периодическая таблица (перевод iceyay)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Where's the love for the underdog
Где же ваша любовь к неудачнику?
Man, they treat me like they wanna fuck
Чел, они обращаются со мной так, будто хотят тр**нуть.
Ain't the favorite on your undercard
Я не фаворит на твоём разогреве, зато
The livest n**ga under God
Самый движняковый н*ггер под Богом.
So don't make me get the gun involved
Не заставляй меня браться за пушку,
Catch a charge and run to Baltimore
Поймаю уголовку — сбегу в Балтимор,
I hustle more than that n**ga in the corner store
Я делаю большие деньги, чем н*ггер в магазине на углу.
Cornerstone
Я краеугольный камень,
I'ma be the n**ga that they calling for
Я стану н*ггером, за которым посылают,
Soaring of
Я парю,
Like that n**ga Mike in his Jordan 4's
Как тот н*ггер Майк в своих 4-х «Джорданах». 1
When I'm coming down only time I'm falling off
Мне плохо, только когда у меня отходняк,
Get a calling card, lil n**ga saw a broad, fucking talk
Купи телефонную карту, мелкий н*ггер увидел девку, присел на уши,
I'ma be a statement for that global Forbes
Я стану заявлением для международного «Форбс», 2
This that magic shit like Dumbledore
Это волшебство, как у Дамблдора. 3
This that lavish shit y'all tumble for
Это роскошь, к которой вы стремитесь,
N**gas want it but I want it more
Н*ггеры хотят её, но я хочу ещё больше,
Make a band off a couple cups, man I'm hot
Сделал косарь с пары чашек, чел, я горяч,
I got the sun involved
Как будто подтянул солнце.
I don't want it, man, I want it all
Я не хочу этого, чел, я хочу всего этого,
These my feelings in a couple bars
Это мои чувства в паре строк,
Son shining like a fucking star
Пацан светит как е**чая звезда!


[Hook:]
[Припев:]
I was grown up by them Glock boys
Меня растили парни с «Глоками», 4
Them heat-makers and them hot boys
Резкие и дерзкие парни,
Them every night make a knot boys
Парни, которые поднимали за ночь «котлету»,
Them rock boys and them Glock boys
Парни с крэком и парни с «Глоками».
(You know you done fucked up, right?)
(Ты же понимаешь, что про**ался, да?)
You fuck around and lick a shot, boy
Прое**шься — и словишь маслину, пацан.
I was grown up by them Glock boys
Меня растили парни с «Глоками»,
Them heat-makers and them hot boys
Резкие и дерзкие парни,
That every night make a knot boys
Парни, которые поднимали за ночь «котлету»,
Them rock boys and them Glock boys
Парни с крэком и парни с «Глоками».
(You can smell a n**ga with money, huh?)
(Ты же понимаешь, что про**ался, да?)
You fuck around and lick a shot, boy
Прое**шься — и словишь маслину, пацан.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I'm from the city where the skinny n**gas ride
Я из города, где хилые н*ггеры двигаются, 5
Big semi on they side
На боку у них большой полуавтомат,
Real life, making fifty out of five
Реальная жизнь: делаю 50 из 5,
Puffing sticky, sipping Henny, will I drive?
Затягиваюсь марихуаной, попиваю «Хенни», сяду ли я за руль? 6
Its how real n**gas die but I feel so alive
Так реальные н*ггеры умирают, но я всё ещё жив.
My eye up on the prize
Я уже вижу желанную награду,
You always gotta strive
Ты всегда должен бороться,
Take your piece of devil pie
Урвать свой кусок дьявольского пирога.
Now my level rising high
Теперь мой уровень растёт ввысь,
See a ribbon in the skyline
Видишь ленточку на горизонте?
Fuck the other side
На х** противников!
See my shots is ill advised, tell 'em n**gas get inside
Мои выстрелы необдуманные, я велю н*ггерам прятаться,
It's dark outside, it's nuts outside
Там на улице темно, там на улице дичь,
Sharp n**gas leave you pumped outside
Вспыльчивые н*ггеры уложат тебя на улице
Parallel to your ride, damn i'm blessed just to see 25
Параллельно твоей тачке, чёрт, мне повезло, что я дожил до двадцати пяти!
But I'm stressed, see the heat in my eyes?
Но я напряжён, видишь огонь в моих глазах?
Keep the heat on my side 'cause this Tec probably keep me alive
На боку у меня пушка, наверное, это «Тек» хранит меня живым. 7
I ain't high, I'm just peeping the vibe
Я не под наркотой, я просто секу атмосферу,
Just beef in the Trap, fuck that, and I ain't keeping it back
В притоне рамсы, ну на х**, я не буду отсиживаться,
Real rap, this is deeper than rap, yeah
Реальный рэп, это глубже чем рэп, да!


[Hook:]
[Припев:]
I was grown up by them Glock boys
Меня растили парни с «Глоками»,
Them heat-makers and them hot boys
Резкие и дерзкие парни,
Them every night make a knot boys
Парни, которые поднимали за ночь «котлету»,
Them rock boys and them Glock boys
Парни с крэком и парни с «Глоками».
(You know you done fucked up, right?)
(Ты же понимаешь, что про**ался, да?)
You fuck around and lick a shot, boy
Прое**шься — и словишь маслину, пацан.
I was grown up by them Glock boys
Меня растили парни с «Глоками»,
Them heat-makers and them hot boys
Резкие и дерзкие парни,
That every night make a knot boys
Парни, которые поднимали за ночь «котлету»,
Them rock boys and them Glock boys
Парни с крэком и парни с «Глоками».
(You can smell a n**ga with money, huh?)
(Ты же понимаешь, что про**ался, да?)
You fuck around and lick a shot, boy
Прое**шься — и словишь маслину, пацан.







1 — Air Jordan IV — модель кроссовок, выпущенная американской компанией Nike и легендарным баскетболистом Майклом Джорданом в 1989 году.

2 — Forbes — американский финансово-экономический журнал, одно из наиболее авторитетных и известных экономических печатных изданий в мире.

3 — Альбус Дамблдор — один из главных персонажей серии книг о Гарри Поттере английской писательницы Дж. К. Роулинг; директор школы волшебства «Хогвартс», один из сильнейших магов своего времени.

4 — Glock GmbH — австрийская фирма — производитель пистолетов.

5 — Отсылка к строчкам «Я вижу смерть за углом, надо оставаться под кайфом, раз я борюсь за выживание в городе, где хилые черномазые умирают» из песни «Death around the Corner» («Смерть за углом») легендарного рэпера Тупака Шакура.

6 — Hennessy — один из старейших и известнейших французских коньячных домов.

7 — Intratec TEC-DC9 (также известен как TEC-9) — самозарядный пистолет, разработанный в Швеции в 1980-х годах.
Х
Качество перевода подтверждено