Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love Delirium исполнителя (группы) Autumn In Helen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love Delirium (оригинал Autumn In Helen)

Любовный бред (перевод Елена Догаева)

Have you ever thought about why?
Вы когда-нибудь задумывались почему?
And we lived in danger, all of you and I
А мы жили в опасности – все вы и я.
Have you ever understood mankind?
Вы когда-нибудь понимали человечество?
Have you ever given it a try?
Вы когда-нибудь давали ему шанс?
I saw her face that shine so bright
Я видел, как ярко сияло её лицо
With her darkened purple light
Тёмно-багряным светом.
A spider's running up my spine
Паук бежит вверх по моей спине.
Take away all I desire.
Забери всё, чего я желаю.


Have you ever faced the flames inside?
Вы когда-нибудь сталкивались с внутренним пламенем?
Backwards and forwards in sheer delight
Назад и вперёд – чистое наслаждение.


Have you ever thought about why?
Вы когда-нибудь задумывались почему?
And we lived in danger, all of you and I.
А мы жили в опасности – все вы и я.
I saw her face that shine so bright
Я видел, как ярко сияло её лицо
With her darkened purple light
Тёмно-багряным светом.
A spider's running up my spine
Паук бежит вверх по моей спине.
Take away all I desire.
Забери всё, чего я желаю.
Х
Качество перевода подтверждено