Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rester Femme исполнителя (группы) Axelle Red

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Axelle Red:
    • Les Voisins
    • Rester Femme

    По популярности:
  • Adele
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • AnnenMayKantereit
  • Ariana Grande
  • Ace Of Base
  • Adriano Celentano
  • AC/DC
  • Aretha Franklin
  • Avril Lavigne
  • a-ha
  • Andrea Berg
  • Akon
  • Amy Winehouse
  • Ay Yola
  • A$AP Rocky
  • Andy Williams
  • Aerosmith
  • AFI
  • Army Of Lovers
  • AURORA
  • Alice In Chains
  • ASP
  • АИГЕЛ
  • Alicia Keys
  • Animals, The
  • Armin Van Buuren
  • Amon Amarth
  • Alphaville
  • Arrogant Worms, The
  • Artemas
  • Alan Walker
  • Aleksandra Radović
  • Andrea Bocelli
  • Adam Lambert
  • Alabama 3
  • Alanis Morissette
  • Alex Warren
  • Alt-J
  • Amaranthe
  • Ava Max
  • Absurd
  • Ado Gegaj
  • AJR
  • Albert Brite
  • Amorphis
  • Addison Rae
  • Alec Benjamin
  • Anastacia
  • Aqua

Rester Femme (оригинал Axelle Red)

Оставаться женщиной (перевод Amethyst)

Laisse-moi rester femme
Позволь мне остаться женщиной,
Laisse-moi rester femme
Позволь мне остаться женщиной,
Je ferai tout pour t'encourager
Я сделаю все, чтобы поддержать тебя,
Ne pas t'étouffer
Не подавить твои стремления.
Pour que tu m'aimes
Чтобы ты любил меня,
Je donnerai tout le temps qu'il faudra
Я подарю тебе столько времени, сколько потребуется.


Je porterai plus que mes bas noirs
Я буду носить лишь черные чулки.


Je ne te demanderai plus de m'appeler
Я не буду больше просить тебя звонить мне,
Quand tu rentres tard
Когда ты задерживаешься.


Et même si je voulais savoir
И даже если бы мне хотелось знать,
Où tu es et qui tu vois, qui te sépare de moi
Где ты и кого видишь, кто разлучает тебя и меня,


Je ferai semblant de croire tes mensonges
Я притворюсь, что верю в твою ложь,
Et j'aime autant fuir les gens que ça dérange
И что мне нравится избегать тех людей, что противятся этому.


Mais laisse-moi rester femme
Но позволь мне оставаться женщиной,
Ne fût-ce qu'en larmes
Чьи слезы неизбежны.


J'abandonnerai mes séries à savon
Я окажусь от своих "мыльных опер",
Je ne te comparerai plus aux héros de mes pulp fictions
Я не буду больше сравнивать тебя с героями низкопробных книжонок.
Oh non
О, нет!
Mes discours de sécurité
Мои тайные речи —
Appartiennent au passé
Пережитки прошлого.


Et même si je voulais savoir
И даже если бы мне хотелось знать,
Où tu es et qui tu vois, qui te sépare de moi
Где ты и кого видишь, кто разлучает тебя и меня,


Je ferais semblant de croire tes mensonges
Я притворюсь, что верю в твою ложь,
Et j'aime autant fuir les gens que ça dérange
И что мне нравится избегать тех людей, что противятся этому.


Mais laisse-moi rester femme
Но позволь мне оставаться женщиной,
Laisse-moi rester femme
Позволь мне оставаться безоружной
sans arme
Женщиной.


Laisse-moi rester femme
Позволь мне остаться женщиной,
Laisse-moi rester femme
Позволь мне остаться женщиной,
Je ferai tout pour t'encourager
Я сделаю все, чтобы поддержать тебя,
Ne pas t'étouffer
Не подавить твои стремления.
Pour que tu m'aimes
Чтобы ты любил меня,
Pour que tu m'aimes
Чтобы ты любил меня,
Pour que tu m'aimes
Чтобы ты любил меня.
Х
Качество перевода подтверждено