Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Başkan исполнителя (группы) Ayben

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Başkan (оригинал Ayben)

Президентша (перевод akkolteus)

Son kez zorlanmadan ve hor görülmeden
Давай, не напрягаясь, не боясь презрения,
En baştan başla
Начинай с самого начала в последний раз;
Kimsede hiçbir dert yok gibi,
Ни у кого, кажется, нет проблем,
Şarkılarda söz yok aşktan başka
В песнях кроме слова "любовь" ничего и нет.
Anlamadıysan baştan başlat
Если ты не понял, начинай с начала;
Gücü yetmeyen hep uzaktan taşlar
Те, у кого не хватает сил, бросаются камнями издалека.
Gerçeği duyunca çatılır kaşlar
Услышав правду, нахмурятся их брови;
Deli gibi yazıyor bak Ayben başkan
Смотри — как ненормальная пишет президентша Айбен.
Yakın atak bu yakın atak
Близкая атака, это близкая атака,
Yanına bak hele bu çok uzak
Оглянись рядом с собой, даже если это еще далеко.
Kimine göre de bu bir tuzak
Для кого-то это западня;
Sözümüz var ise niye susak
Если нам есть, что сказать, почему молчим?
Kimine kurtuluş kime batak
Для кого-то это спасение, для кого-то — трясина;
Müzik duyulunca ayağa kalk hele
Давай, вставай, услышав музыку.
Durup düşününce çoğu vasat
Как подумаешь, так большинство — это середнячки,
Bir de bireysel oynama bize pas at
Не играй один, дай нам пас,
Yok alemde pek bir dengim
Нет в моем окружении достойного мне соперника.
Bak piyasaya hepsi zengin
Смотри, как "рынок" — так у всех есть деньги,
Kızlar dileniyor saf bir sevgi
Девки клянчат чистую любовь,
TV fuhuşun farklı rengi
На ТВ — та же проституция, 1
Geçmişini bir sil varsa silgi
Сотри-ка свое прошлое, если есть ластик;
Çok fazla geliyor böyle ilgi
Становится невыносимым такое любопытство.
Hayat acımıyor dimi, neyse derdi
Жизнь не щадит, неважно, почему;
Metrobüste gör harbi cengi
Увидь правду в метробусе. 2


[Chorus:]
[Припев:]
Whoop whoop haydi bas
Оп, оп — давай жми,
Whoop whoop haydi yaz
Оп, оп — давай пододвигайся,
Whoop whoop fazla kasma
Оп, оп — не зажимайся,
Whoop whoop geldi Ay kız
Оп, оп — пришла лунная девушка. 3
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я.
Whoop whoop haydi bas
Оп, оп — давай жми,
Whoop whoop haydi yaz
Оп, оп — давай пододвигайся,
Whoop whoop fazla kasma
Оп, оп — не зажимайся,
Whoop whoop geldi başkan
Оп, оп — пришла президентша.
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я.


Yine mi bize dönür okun
Снова направлены твои стрелы против нас,
Bok ile kavga eder
Посмотрите, кем становится тот,
Insan haline bakın
Кто не в ладах со своим дерьмом;
Akıl alıyor mu ki dağılır çoğu takım
Не понять, как разваливаются команды;
Akın akın geliyoruz bize bir bakın
Собираемся толпой — взгляните на нас.
İnsan oğlunun sonu yakın
Конец человечества близок,
Boş boş takılan her veledi yakın
Сожгите каждого сосунка, который бьет в баклуши, 4
İpsiz ile sapsız haline bakın
Смотрите на тех, кто бродит в лохмотьях,
Hırsızları kendi hallerine bırakın
Оставьте воров в покое.
Yapamadı bunun gibisini
Не смогли сделать ничего похожего,
Kimisi kimsin diye sorup kaçıyor
Убегают, спросив "кто ты? чья ты?"
Birisi bilsin, iyisi kötüsüne trip atar
Пусть знают, что хорошее высказывается начистоту в отношении плохого;
Ölüsü dirisi bile bilemedi rap'i
Никто не смог понять, что такое рэп.
Hadi yine iyisin iyisin
Ты снова в порядке, в порядке, в порядке, 5
İyisi mi bırak işi iyisi gelsin hadi karşıma
Лучше брось свои дела, встань напротив меня;
Sen yaklaşık hiç gibisin
Ты почти никто,
Bense güç biriyim
Я же не из слабаков,
Yalnız değil beynimde beş kişiyim
Я не одинока, в моем мозгу пятеро,
Bu da tuş kilidim
А это — блокировка клавиатуры,
(Hobaaa)
(Опа!)
Yine yanlış yollara girdin
Снова ты на неправильном пути,
Son kararı verince bildir
Дай знать, прежде чем примешь окончательное решение;
Üşümeyesin, çok ince giydirdim
Ты мерзнешь, я одела тебя легко,
(Ooo kimmiş o bildin)
(Ты понял, кто это был)
Yok yok yanlış cevap değil değil
Нет, нет, это неправильный ответ,
Tüm eski defterleri sildim
Все старые тетради я сожгла,
Yenisine başlıyorum şimdi
И теперь начинаю новую.


[Chorus:]
[Припев:]
Whoop whoop haydi bas
Оп, оп — давай жми,
Whoop whoop haydi yaz
Оп, оп — давай пододвигайся,
Whoop whoop fazla kasma
Оп, оп — не зажимайся,
Whoop whoop geldi Ay kız
Оп, оп — пришла лунная девушка.
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я.
Whoop whoop haydi bas
Оп, оп — давай жми,
Whoop whoop haydi yaz
Оп, оп — давай пододвигайся,
Whoop whoop fazla kasma
Оп, оп — не зажимайся,
Whoop whoop geldi başkan
Оп, оп — пришла президентша.
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я,
Yine benim o, yine benim o
Это снова я, это снова я.





1 — Речь идет о телевизионных ток-шоу про замужество и свадьбы.

2 — Метробус — скоростной автобус, транспорт, популярный в многомиллионном Стамбуле.

3 — Имя Ayben означает "Я луна".

4 — Омоним "Yakın" может переводиться и как "близкий", и как "сожгите".

5 — "Hadi yine iyisin iyisin" — слова из популярной в Турции в 90-е годы песни исполнителя Tayfun.
Х
Качество перевода подтверждено