Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Time of My Life исполнителя (группы) Benson Boone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Time of My Life (оригинал Benson Boone)

Лучшее время в моей жизни (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
Mm
Мм...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I am having the time of my life
Я проживаю лучшее время в своей жизни,
And I wish that you were still right here
И мне бы хотелось, чтобы ты по-прежнему была рядом,
I wish you came along
Мне хочется, чтобы ты была со мной.
You, why did you leave me so soon?
Ты, почему ты ушла от меня так рано,
Before all the flowers could bloom?
Не дождавшись, пока распустятся все цветы?
I wish you came along
Мне хочется, чтобы ты была со мной.


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
And now that every day is a party
И теперь, когда каждый день похож на праздник,
Every night's a nightmare
А каждая ночь – это кошмар,
Wishing you came along
Мне хочется, чтобы ты была со мной.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Yes, I'm having the time of my life
Да, я проживаю лучшее время в своей жизни,
But something about it feels so off
Но что-то во всём этом не так.
I wish you came along
Мне хочется, чтобы ты была со мной.
If, if this is as good as it gets
Если, если всё это – предел мечтаний,
Then why is my head such a mess, dear?
Почему у меня в голове такой хаос, дорогая?
Oh, why is it all so wrong?
Оу, почему всё идёт наперекосяк?


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
'Cause now that every day's a party
Ведь теперь, когда каждый день похож на праздник,
Every night's a nightmare
А каждая ночь – это кошмар,
I can't lay down in my head
Я не могу лечь спать,
Without wishing you came along
Не мечтая о том, чтобы ты оказалась рядом.


[Bridge:]
[Переход:]
I am having the time of my life
Я проживаю лучшее время в своей жизни,
And I wish that you were still right here
И мне хотелось бы, чтобы ты по-прежнему была рядом,
I wish you came along
Мне хочется, чтобы ты была со мной.
And I'll be standing here like a stone
И я не сдвинусь с места, как камень,
Waves are crashing down, years of passion
Волны разбиваются, пролетают годы страсти...
How can the world keep moving on?
Как мир может продолжать жить дальше?
I will never let myself move on
Я никогда не смогу позволить себе двигаться дальше.


[Outro:]
[Завершение:]
This isn't real life, this isn't over (Move on)
Это ненастоящая жизнь, это ещё не конец, (живи дальше)
This isn't real life, this isn't over, dear (Oh, oh)
Это ненастоящая жизнь, это ещё не конец, дорогая, (оу, оу)
It can't be over, dear
Это не может закончиться, дорогая!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки