Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Pro Musiqua Antiqua исполнителя (группы) Blossom Dearie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Pro Musiqua Antiqua (оригинал Blossom Dearie)

«Pro Musiqua Antiqua» (перевод Алекс)

I'll sing you a song of the Cloisters if you hark
Я спою вам песню про Клойстерс, 1 если вы послушаете.
I'll sing of the Cloisters in Fort Tryon Park
Я спою про Клойстерс в парке Форт-Трион, 2
Where I used to go in the month of June
Куда я приходила когда-то в июне,
To listen to the fiddle of an ancient tune
Чтобы послушать старинную скрипичную музыку
At a concert given in the afternoon
На концерте после полудня
By the Pro Musica Antiqua
В исполнении "Pro Musiqua Antiqua", 3
The Pro Musica, Pro Musica, the Pro Musica Antiqua
"Pro Musiqua", "Pro Musiqua", "Pro Musiqua Antiqua".


It was at precisely such an occasion I recall
Вот тогда-то, помнится,
That I met a young man, like an oak tree, straight and tall
Я и встретила молодого человека, подобного дубу — стройного и высокого,
As we sat there together, we spoke no word
И мы сидели с ним рядом не говоря ни слова,
But within our hearts something stirred
Но в наших сердцах что-то всколыхнулось,
As we listened Ockeghem, Tallis, Purcell and Byrd
Когда мы слушали Окегема, 4 Таллиса, 5 Пёрселла 6 и Бёрда 7
At the Pro Musica Antiqua
В исполнении "Pro Musiqua Antiqua",
The Pro Musica, Pro Musica, the Pro Musica Antiqua
"Pro Musiqua", "Pro Musiqua", "Pro Musiqua Antiqua".


He invited me to his flat
Он пригласил меня в свою квартиру
For a cup of tea and a chat
Поболтать за чашечкой чая,
For he said he had a batch of recordings to play
Упомянув, что у него есть коллекция пластинок
Of Dufay and Desprez, so what could I say, but "Yes"!
С записями Дюфаи 8 и Депре, 9 поэтому что я могла сказать, кроме "да"?
What a fool I was to go
Какой дурой я была, что пошла!
What an idiot from tippy-top to toe
Что за идиотка от и до!
For behind his face and charming smile
Потому что за его лицом и очаровательной улыбкой
Lay a motive base and a manner vile
Скрывались гнусный мотив и грязные поползновения.
What a fool I was to go!
Какой дурой я была, что пошла!
But how could I nonny nonny nonny know?
Но откуда-куда-куда-куда мне было знать?


Well he took me to his flat as he had said
Итак, он привёл меня в свою квартиру, как и говорил,
And he locked the door and he sat on his great double bed
Запер дверь и уселся на свою двуспальную кровать,
As he looked at me with eyes that lied
А сам уставился на меня своими лживыми глазами.
And I knew when I saw that look in his eye
Увидев этот взгляд, я поняла,
That he had no recordings of Desprez and Dufay
Что у него нет никаких записей Депре и Дюфаи
By the Pro Musica Antiqua
В исполнении "Pro Musiqua Antiqua",
The Pro Musica, Pro Musica, the Pro Musica Antiqua
"Pro Musiqua", "Pro Musiqua", "Pro Musiqua Antiqua".


Well there I stood I was rooted in my place
Я стояла там как вкопанная
As I viewed with dread my deceitful lover's face
И с ужасом смотрела на лживое лицо своего кавалера,
For I knew from the lovesick look in his eye
Потому что поняла по томному выражению в его глазах,
He could lay me low with a single sigh
Что он может уложить меня одним вздохом,
Well he laid me lowand he laid me high
Как он уложил меня и поднял на седьмое небо
At the Pro Musica Antiqua
Во время исполнения "Pro Musiqua Antiqua",
The Pro Musica, Pro Musica, the Pro Musica Antiqua
"Pro Musiqua", "Pro Musiqua", "Pro Musiqua Antiqua".


Now if you go to concerts on the grass
Так что, если вы ходите на концерты на лужайке
And you're overfond of Gabrieli brass
И вы поклонница медных духовых Габриели 10
Or a gay Bonsel, Beware! Beware
Или весёлого Бонсела, 11 берегитесь! Берегитесь
Of what may come to pass [2x]
Того, что может произойти! [2x]


Now the sound of a consort of viols makes me ill
Теперь при звуках "Consort of Viols" 12 мне становится плохо,
And the lute and the zither make me sicker still
А от лютни 13 и цитры 14 — ещё хуже,
And every morning at the crowing of the cocks
И каждое утро при крике петухов
I wash my face and I comb my locks
Я умываюсь, причесываюсь,
And I say my prayres and I put on pox
Читаю молитвы и проклинаю
At the Pro Musica Antiqua
"Pro Musiqua Antiqua",
The Pro Musica, Pro Musica, the Pro Musica Antiqua
"Pro Musiqua", "Pro Musiqua", "Pro Musiqua Antiqua".


Now maidens take fair warning from my tale
Так что, дамы, извлеките предупреждение из моей истории:
Beware! Beware of the music-loving male
Остерегайтесь! Остерегайтесь мужчин-меломанов!
You may go to the Cloisters if you choose
Ходите в Клойстерс, если хотите,
And find enchantment in the muse
И наслаждайтесь искусством,
But I hate to tell you what you can lose
Но я даже говорить не хочу, что вы можете потерять
At the Pro Musica Antiqua
Под звуки "Pro Musiqua Antiqua",
The Pro Musica, Pro Musica, the Pro Musica Antiqua
"Pro Musiqua", "Pro Musiqua", "Pro Musiqua Antiqua"!





1 — Клойстерс — музей в Нью-Йорке, филиал Метрополитен-музея.

2 — Парк Форт-Трион — общественный парк на Манхэттене, Нью-Йорк.

3 — Pro Musica Antiqua (с лат.: "За старинную музыку") — первый в США профессиональный ансамбль старинной музыки. Существовал в 1952—1974 гг.

4 — Йоханнес Окегем — фламандский композитор, крупный представитель нидерландской школы.

5 — Томас Таллис — английский композитор и органист.

6 — Генри Пёрселл — английский композитор, крупнейший представитель раннего английского барокко.

7 — Уильям Бёрд — английский композитор, органист и клавесинист. Крупнейший композитор елизаветинской эпохи.

8 — Гийом Дюфаи — франко-фламандский композитор, один из родоначальников нидерландской школы.

9 — Жоскен Депре — французский композитор, один из ведущих представителей франко-фламандской полифонической школы.

10 — Джованни Габриели — итальянский композитор и органист.

11 — Адриаан Бонсел — голландский композитор.

12 — Rose Consort of Viols — английский ансамбль виолонистов, исполняющий, в основном, музыку эпохи барокко.

13 — Лютня — струнный щипковый музыкальный инструмент.

14 — Цитра — струнный щипковый музыкальный инструмент.
Х
Качество перевода подтверждено