Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My New Celebrity Is You исполнителя (группы) Blossom Dearie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My New Celebrity Is You (оригинал Blossom Dearie)

Моя новая звезда — это ты (перевод Алекс)

I dig Modigliani
Я тащусь от Модильяни, 1
Jolson doin' "Swanee"
Джолсон 2 поет "Свани", 3
Several maharanee are my intimates, too
Некоторые махарани 4 — мои подруги.
I played with Mantovani
Я играла с Мантовани. 5
That's a lot of string to get through
Там было многовато струнных,
But anyone can see
Но каждому понятно,
My new celebrity is you
Что моя новая звезда — это ты.


I've sung with Ethel Merman
Я пела с Этель Мерман, 6
Swung with Woody Herman
Свинговала с Вуди Германом, 7
Played a gig in Germany with Ogerman too
Играла концерт в Германии с Огерманом, 8
I nodded at a sermon, Billy Graham barely got through
Я кивала во время проповеди, Билли Грэм 9 едва успевал за мной,
But anyone can see
Но каждому понятно,
My new celebrity is you
Что моя новое звезда — это ты.


I'm not a bit
Я нисколько
Ashamed of it
Не стыжусь этого.
A rapier wit
Острый ум
Kept Serge Kousevitsky in line
Помогал Сержу Кусевицкому 10 быть в теме.
I'd reprimand
Я бы отчитала
The Dorsey Band
Оркестр Дорси 11
Right on the stand
Прямо на сцене,
'Cause Annie's cousin Fanny was a sweetie of mine
Потому что кузина Энни, Фанни, была моей приятельницей.


I've golfed with Lee Trevino
Я играла в гольф с Ли Тревино, 12
Won at the casino
Выигрывала в казино,
Danced "the Piccolino"
Танцевала "Пикколино", 13
When the movie was new
Когда этот фильм только вышел,
Spent the night with Dino
Провела ночь с Дино 14
Had to sleep with Jerry Lewis too
И должна была переспать с Джерри Льюисом, 15
But anyone can see
Но каждому понятно,
My new celebrity is you
Что моя новая звезда — это ты.


I've swooned at Mia Farrow
Я подала в обморок при виде Мии Фэрроу, 16
Angular and narrow
Худой и стройной,
Drove her Pierce Arrow to a Gatsby Review
Водила её "Пирс-Арроу" 17 на показы "Гэтсби", 18
Tho frozen to the marrow
И, прозябшая до мозга костей,
Who would dream of leaving that queue
Мечтала, чтобы эта очередь рассосалась,
But anyone can see
Но каждому понятно,
My new celebrity is you
Что моя новая звезда — это ты.





1 — Амедео Модильяни — итальянский художник и скульптор.

2 — Эл Джолсон — американский эстрадный певец.

3 — Swanee — песня композитора Джорджа Гершвина, ставшая наиболее известной в исполнении Эла Джолсона.

4 — Махарани — высший титул владетельной княгини в Индии.

5 — Аннунцио Мантовани — англо-итальянский дирижер и композитор в жанре лёгкой музыки, известный своими каскадными струнными аранжировками.

6 — Этель Мерман — американская актриса и певица, одна из самых знаменитых бродвейских исполнительниц XX в.

7 — Вуди Герман — американский джазовый кларнетист, руководитель джаз-бэнда.

8 — Клаус Огерман — американский аранжировщик, композитор и дирижёр.

9 — Билли Грэм — американский религиозный и общественный деятель, теле- и радиопроповедник.

10 — Сергей Александрович Кусевицкий — русский и американский контрабасист, дирижёр и композитор.

11 — Томми Дорси — американский джазовый тромбонист, композитор и руководитель биг-бэнда.

12 — Ли Бак Тревино — американский профессиональный гольфист.

13 — "Пикколино" — танец Фреда Астера и Джинджер Роджерс из мюзикла "Цилиндр" (1935).

14 — Дин Мартин (настоящее имя — Дино Крочетти) — американский эстрадно-джазовый певец.

15 — Джерри Льюис — американский актёр, известность которому принесла совместная работа с Дином Мартином.

16 — Миа Фэрроу — американская актриса.

17 — Pierce-Arrow — американская марка автомобилей.

18 — "Великий Гэтсби" — американский художественный фильм 1973 г. режиссёра Роберта Редфорда с Мией Фэрроу в главной роли.
Х
Качество перевода подтверждено