Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Know the Moon исполнителя (группы) Blossom Dearie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Know the Moon (оригинал Blossom Dearie)

Я знаю луну (перевод Алекс)

I know the moon, it's like a friendly star
Я знаю луну. Она как дружелюбная звезда:
So clear, so bright it shines for me
Такая светлая, такая яркая! Она сияет для меня.
Every puddle, pool and stream knows the moon is in a dream
Каждая лужа, бассейн и река знают, что луна живёт в мире грёз.
I know the moon, the moon knows me
Я знаю луну, а луна знает меня.


I know the moon, it's like a friendly star
Я знаю луну. Она как дружелюбная звезда.
When evenings near it waits for me
Когда приближается вечер, она ждёт меня.
Mountain breezes in the pines
Горный ветерок в соснах
Chide the moon with secret signs
Овевает луну тайными вздохами.
I know the moon, the moon knows me
Я знаю луну, а луна знает меня.


It follows me on highways playing peek-a-boo
Она следует за мной по шоссе и играет со мной в "ку-ку".
It talks to me and whispers I love you
Она говорит со мной и шепчет: "Я люблю тебя".
It's crescent flies along, it hums a lovely song
Её серп висит над головой и напевает прекрасную песню,
And every day wе fall in love anew
И каждый день мы влюбляемся в друг друга заново.


I know the moon, it's likе a friendly star
Я знаю луну. Она как дружелюбная звезда:
When daylight ends it comes to me
Когда гаснет дневной свет, она приходит ко мне.
Like a ship that sails the sea, I've got moonlight company
Я в компании лунного света, как корабль, перекрывающий море.
I know the moon, the moon knows me
Я знаю луну, а луна знает меня.


It follows me on highways playing peek-a-boo
Она следует за мной по шоссе и играет со мной в "ку-ку".
It talks to me and whispers I love you
Она говорит со мной и шепчет: "Я люблю тебя".
It's crescent flies along, it hums a lovely song
Её серп висит над головой и напевает прекрасную песню,
And every day we fall in love anew
И каждый день мы влюбляемся в друг друга заново.


I know the moon, it's like a friendly star
Я знаю луну. Она как дружелюбная звезда:
When daylight ends it comes to me
Когда гаснет дневной свет, она приходит ко мне.
Like a ship that sails the sea, I've got moonlight company
Я в компании лунного света, как корабль, перекрывающий море.
I know the moon, the moon knows me
Я знаю луну, а луна знает меня.


Gotta moonbeam that knows me, that loves me
У меня есть лучи света, которые знают меня, которые любит меня,
Everywhere I go, just believe me when I tell you so
Куда бы я ни пошла. Просто поверьте моим словам.
Х
Качество перевода подтверждено