Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bye-Bye Country Boy исполнителя (группы) Blossom Dearie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bye-Bye Country Boy (оригинал Blossom Dearie)

Прощай, деревенский паренёк! (перевод Алекс)

Bye-bye country boy
Прощай, деревенский паренёк!
You've been a joy, a shiny toy
Ты был моей радостью, яркой игрушкой.
Glad we played your county fair
Я рада, что мы играли на твоей окружной ярмарке.
I'm glad you came to see me there
Я рада, что ты ходил туда на свидание со мной.
I sang that song, looked right at you
Я пела свою песню, глядя на тебя.
You came backstage like I knew you'd do
Ты приходил за кулисы, а я ждала тебя.
It's a doggone shame our week is through
Как жаль, что эта неделя пролетела.
Bye-bye country boy, sweet shy country boy
Прощай, деревенский паренёк, милый, застенчивый деревенский паренёк!


Bye-bye country boy
Прощай, деревенский паренёк!
Your Sunday clothes, you brought a rose
В своем выходном костюме ты приносил мне розу.
I loved the hot-rod moonlight spins
Мне нравились катания на хот-родах под луной
Those sleepy roomy country inns
И номера в ваших сонных провинциальных гостиницах.
Your voice sends my world aways
Твой голос уносил меня из моего мира
Those sunny laughing picnic days
В те солнечные, наполненные смехом дни на пикнике.
You've been a joy, a shiny toy
Ты был моей радостью, блестящей игрушкой.
Bye-bye country boy, sweet shy country boy
Прощай, деревенский паренёк, милый, застенчивый деревенский паренёк!


Bye-bye country boy
Прощай, деревенский паренёк!
It's time to go, it's closing show
Мне пора уезжать, это последний концерт.
You still think that I'm a star
Ты продолжаешь считать меня звездой,
Just shows how hazy dumb you are
Что доказывает, как ты непроходимо глуп.
If you'd just say "Hey, stick around"
Если бы ты просто сказал: "Хей! Останься!" —
I'd tell my group I ain't leavin' town
Я бы сказала своей группе, что не уезжаю из города,
But you don't dream I'd settle down
Но ты ведь даже не мечтаешь, что я осяду с тобой,
Do you country boy, sweet shy country boy
Правда, деревенский паренёк, милый, застенчивый деревенский паренёк?


Bye-bye country boy
Прощай, деревенский паренёк!
I got to pack, I can't look back
Мне надо собирать чемоданы, я не могу оглядываться в прошлое.
Don't come 'round and say goodbye
Не приходи прощаться со мной —
You mustn't see a big star cry
Ты не должен видеть, как плачет большая звезда.
But once I'm home in old L.A
Но однажды, когда я буду дома в своем Лос-Анджелесе,
My heart and mind will be miles away
Мои сердце и разум будут за много миль оттуда,
Still wishing you had made me stay
И я буду жалеть, что ты не заставил меня остаться.
Bye-bye country boy, sweet shy country boy
Прощай, деревенский паренёк, милый, застенчивый деревенский паренёк!


You've been a joy, a shiny toy
Ты был моей радостью, блестящей игрушкой.
I got to pack, I can't look back
Мне надо собирать чемоданы, я не могу оглядываться в прошлое...
Х
Качество перевода подтверждено