Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Misty Morning исполнителя (группы) Bob Marley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Misty Morning (оригинал Bob Marley)

Туманное утро (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

Misty mornin', don't see no sun;
Туманное утро, не видно солнца,
I know you're out there somewhere having fun.
Я знаю, тебя здесь нет, ты где-то веселишься.
There is one mystery — yea-ea-eah — I just can't express:
Есть одна загадка — да-да — я просто не могу выразить:
To give your more, to receive your less.
Даю тебе много, а получаю мало.
One of my good friend said, in a reggae riddim,
Один мой хороший друг сказал под мелодию регги:
"Don't jump in the water, if you can't swim."
Не прыгай в воду, если не умеешь плавать.
The power of philosophy — yea-ea-eah — floats through my head
Сила философии — да-да — распространилась в моей голове.
Light like a feather, heavy as lead;
Легкая как перышко, тяжелая как грузило,
Light like a feather, heavy as lead, yeah.
Легкая как перышко, тяжелая как грузило, да.


See no sun! Oh.
Смотри, солнца нет!
Time has come, I want you -
Время пришло, мне нужна ты -
I want you to straighten out my tomorrow! Uh.
Мне нужна ты, чтобы привести в порядок моё завтра!
I want — I want — I want you — (tomorrow).
Мне нужна — мне нужна — мне нужна ты — (завтра).
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
О, ооо!
I want you to straighten out my (tomorrow)!
Мне нужна ты, чтобы привести в порядок (моё завтра)!


Misty (morning) mornin', don't see no sun;
Туманное (утро) утро, не видно солнца,
I know you're out there somewhere having fun.
Я знаю, тебя здесь нет, ты где-то веселишься.
Mysteries I just can't express:
Загадка, которую у меня не получается выразить:
How can you ever give your more to receive your less?
Как ты так можешь — даю тебе много, а получаю мало.
Like my good friend said, in a reggae riddim:
Один мой хороший друг сказал под мелодию регги:
"You can't jump — you can't jump in the water, if you can't swim."
Не прыгай в воду, если не умеешь плавать.


I want you (I want you) — I want you to straighten out my today -
Мне нужна ты (мне нужна ты) — Мне нужна ты, чтобы привести в порядок моё завтра -
My tomorrow — my-my-my-my-my
Моё завтра — моё-моё-моё-моё-моё,
(I want you to straighten out my tomorrow).
(Мне нужна ты, чтобы привести в порядок моё завтра).
On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow).
Туманным утром, о! (Мне нужна ты, чтобы привести в порядок моё завтра).
Oh-oh-oh-oh-oh-oh!
О-о-о-о-о-о!
(I want you to straighten out my tomorrow)
(Мне нужна ты, чтобы привести в порядок моё завтра),
Straighten out my tomorrow — my tomorrow! Need some straightenin' out!
Привести в порядок моё завтра — моё завтра! Нужно его немного исправить!
(I want you to straighten out my tomorrow)
(Мне нужна ты, чтобы привести в порядок моё завтра!)
Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
Туман! Ммм (Мне нужна) Туман (ты, чтобы привести в порядок моё завтра)
Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow)
Туманное! О! (Мне нужна ты, чтобы привести в порядок моё завтра).
Х
Качество перевода подтверждено