Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни About You исполнителя (группы) Caravan Palace

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

About You (оригинал Caravan Palace feat. Charles X)

На тебя (перевод VeeWai)

[Verse 1: Zoé Colotis]
[Куплет 1: Zoé Colotis]
Well, I'm a big girl with cash and wheels,
Я большая девочка, есть и деньги, и машина,
I'm taller than you when I don't wear heels,
И я выше тебя, даже когда не на каблуках,
And I don't give a damn, don't give a damn about
И мне наплевать, мне наплевать, что
You'll never know how to deal with me.
Ты так никогда и не узнаешь, как со мной быть.
Big trouble inside when I hit the spot,
Когда прихожу я, начинаются неприятности,
I like to hang out, lay down my block,
Я люблю тусоваться, выносить весь квартал,
And I don't give a damn, don't give a damn about you.
И мне наплевать, мне наплевать на тебя.


[Chorus: Charles X]
[Припев: Charles X]
Still, will you let me, will you let me over?
Но ты же всё равно впустишь меня?
'Cause your high heels take me higher,
Потому что от твоих шпилек у меня кругом голова,
So your talk won't take me under.
И твои слова меня не заденут.
Now, can you give me one night to keep me over?
Пустишь ли ты меня на одну ночь,
So I can take you higher
Чтобы я мог вскружить тебе голову,
As the world goes up in fire.
Пока мир сгорает?


[Verse 2: Zoé Colotis]
[Куплет 2: Zoé Colotis]
But I'm a tough girl, don't need anybody,
Я толстокожая девочка, мне никто не нужен,
Not a gold digger, not a sugar baby,
Я не охотница за деньгами и не сладкий пупсик,
I don't give a damn, don't give a damn about
И мне наплевать, мне наплевать, что
You'll never know how to deal with me.
Ты так никогда и не узнаешь, как со мной быть.
Still wanna play the game, I won't be the loser,
Если всё-таки хочешь сыграть, я не проиграю,
Everyone knows I would never choose ya,
Все знают, что я бы тебя никогда не выбрала,
I don't give a damn, don't give a damn about you
И мне наплевать, мне наплевать, что ты
Can't find a proper way to please me.
Не можешь понять, как же ублажить меня.


[Bridge: Charles X]
[Связка: Charles X]
Can you help me?
Можешь мне помочь?
And if the car comes equipped with a moon roof,
Если в машине на крыше будет люк,
Then the stars will shine and help with the mood we're in now.
Тогда звёзды засияют и помогут нам с настроением.
I can't help the way I feel,
Я не могу заглушить своих чувств,
'Cause I never said that my love was foolproof
Я никогда не говорил, что моя любовь понятна всем и каждому,
But you know that I know that you love me too, now.
Но ты знаешь, что я знаю, что ты тоже любишь меня.
And if the car comes equipped with a moon roof,
Если в машине на крыше будет люк,
Then the stars will shine and help with the mood we're in now.
Тогда звёзды засияют и помогут нам с настроением.
I can't help the way I feel,
Я не могу заглушить своих чувств,
'Cause I never said that my love was foolproof
Я никогда не говорил, что моя любовь понятна всем и каждому,
But you know that I know that you love me too, now.
Но ты знаешь, что я знаю, что ты тоже любишь меня.
And if the car comes equipped with a moon roof,
Если в машине на крыше будет люк,
Then the stars will shine and help with the mood we're in now.
Тогда звёзды засияют и помогут нам с настроением.
'Cause I never said that my love was foolproof
Я никогда не говорил, что моя любовь понятна всем и каждому,
But you know that I know that you love me.
Но ты знаешь, что я знаю, что ты любишь меня.


[Chorus: Charles X]
[Припев: Charles X]
Still, will you let me, will you let me over?
Но ты же всё равно впустишь меня?
'Cause your high heels take me higher,
Потому что от твоих шпилек у меня кругом голова,
So your talk won't take me under.
И твои слова меня не заденут.
Now, can you give me one night to keep me over?
Пустишь ли ты меня на одну ночь,
So I can take you higher
Чтобы я мог вскружить тебе голову,
As the world goes up in fire!
Пока мир сгорает?
Х
Качество перевода подтверждено