Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Tierra Del Olvido исполнителя (группы) Carlos Vives

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Tierra Del Olvido (оригинал Carlos Vives)

Забытая земля (перевод Emil)

Como la luna que alumbra
Как Луну, освещающую
Por la noche los caminos,
Дороги в ночи,
Como las hojas al viento,
Как листья — ветра,
Como el sol espanta al frío,
Как Солнце прогоняет холод,
Como la tierra a la lluvia,
Как земля — дождя,
Como el mar espera al rio,
Как море ждет реку,
Así espero tu regreso
Так и я жду твоего возвращения
A la tierra del olvido.
На эту забытую землю.


Cómo naufragan mis miedos
Как разбиваются мои страхи,
Si navego en tu mirada,
Когда я плаваю в твоем взгляде,
Cómo alertas mis sentidos
Как возбуждаются мои чувства,
Con tu voz enamorada,
От твоего влюбленного голоса.
Con tu sonrisa de niña
Своей детской улыбкой
Cómo me mueves el alma
Ты трогаешь мою душу,
Cómo me quitas el sueño
Лишаешь меня сна
Cómo me robas la calma.
И покоя.


Tú tienes la llave de mi corazón.
У тебя ключи от моего сердца.
Yo te quiero
Я люблю тебя
Más que a mi vida porque sin tu amor
Больше своей жизни, потому что без твоей любви
Yo me muero.
Я умираю.
Tú tienes la llave de mi corazón.
У тебя ключи от моего сердца.
Yo te quiero
Я люблю тебя
Más que a mi vida porque sin tu amor
Больше своей жизни, потому что без твоей любви
Yo me muero.
Я умираю.


Como la luna que alumbra
Как Луну, освещающую
Por la noche los caminos,
Дороги в ночи,
Como las hojas al viento,
Как листья — ветра,
Como el sol espanta al frío,
Как Солнце прогоняет холод,
Como la tierra a la lluvia,
Как земля — дождя,
Como el mar espera al rio,
Как море ждет реку,
Así espero tu regreso
Так и я жду твоего возвращения
A la tierra del olvido.
На эту забытую землю.


Tú tienes la llave de mi corazón.
У тебя ключи от моего сердца.
Yo te quiero
Я люблю тебя
Más que a mi vida porque sin tu amor
Больше своей жизни, потому что без твоей любви
Yo me muero.
Я умираю.
Tú tienes la llave de mi corazón.
У тебя ключи от моего сердца.
Yo te quiero
Я люблю тебя
Más que a mi vida porque sin tu amor
Больше своей жизни, потому что без твоей любви
Yo me muero.
Я умираю.
Yo me muero.
Я умираю.
Yo me muero.
Я умираю.
Yo me muero.
Я умираю.
Yo me muero.
Я умираю.
Yo me muero.
Я умираю.


(¡Aaaaaaah!, ¡Iiiiiiih!)
(Аааааааа!, Иииииии!


Tú tienes la llave de mi corazón.
У тебя ключи от моего сердца.
Yo te quiero
Я люблю тебя
Más que a mi vida porque sin tu amor
Больше своей жизни, потому что без твоей любви
Yo me muero.
Я умираю.
Tú tienes la llave de mi corazón.
У тебя ключи от моего сердца.
Yo te quiero
Я люблю тебя
Más que a mi vida porque sin tu amor
Больше своей жизни, потому что без твоей любви
Yo me muero.
Я умираю.
(¡Ay, Dios!) Yo me muero.
(Ах, Боже!) Я умираю.
Yo me muero.
Я умираю.
Yo me muero.
Я умираю.
¡Yo me muerooo!
Я умираю!
Yo me muero.
Я умираю.
Х
Качество перевода подтверждено