Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Closure исполнителя (группы) Dark Empire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Closure (оригинал Dark Empire)

Развязка (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

That night, I remember
Я помню ту ночь.
I'll never forget the chill that echoed for so long
Никогда не забуду холод, что так долго отзывался эхом.
The month of December
Декабрь
Always will be etched into my mind
Навсегда отпечатался в моем разуме.


I waited for forever
Я ждал целую вечность,
You never did come home at your normal time
А ты так и не пришла домой в обычное время.
And the I got that phone call
А потом мне позвонили.
My heart had stopped just when I heard you died
Мое сердце остановилось, как только я услышал, что ты умерла.


It's been seven years now
Прошло уже семь лет,
And not a day has passed away not thinking of you
И с тех пор, как тебя не стало, ни дня не проходило без мыслей о тебе.
I know that I must move on, but I can't just forget the past
Я знаю, что мне нужно двигаться дальше, но я просто не могу позабыть прошлое,
No matter how I try
Как бы я ни старался.


They say our souls do transcend
Говорят, наши души переходят
To the other side
В загробный мир.
On that summer day, I looked into your eyes
В тот летний день я посмотрел в твои глаза
And so I pledged, until the end, right to the day I die
И поклялся: до самого конца, до гробовой доски.


"Here we are, at dawn
"Вот мы стоим, пока рассветает
Of eternal longing
Вечная тоска.
All I hope for and all that I do
Всё, на что уповаю, и всё, что я делаю -
My whole life I give to you."
Я отдаю тебе всю мою жизнь".


Now I've grown old, my time has come
Теперь я постарел, мой час пришел
To reach the other side
Уйти в загробный мир.
On my final day I can't believe my eyes
В последний свой день я не верю глазам.
I see you there once again, to guide me through the light
Я снова вижу тебя, и ты ведешь меня сквозь свет.


"Here I am at dawn
"Вот я стою, пока рассветает
Of eternal longing
Вечная тоска.
All I hoped for and all that I knew
Всё, на что уповал, и всё, что я знал, -
My whole life I gave to you."
Я отдал тебе всю свою жизнь".


Here we are at the dawn
Вот мы стоим, пока рассветает
Of eternal longing
Вечная тоска.
All we hope for and all that we do
Всё, на что мы уповаем, и всё, что мы делаем, -
Our lives now begin anew
Наши жизни теперь начинаются заново.
Х
Качество перевода подтверждено