Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glory исполнителя (группы) Dermot Kennedy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glory (оригинал Dermot Kennedy)

Славься (перевод Евгения Фомина)

For all the moments never known
За все те моменты, о которых он не знал,
'Cause he stepped off of the tallest sail
Поскольку он только что ступил с самой высокой палубы.
For all the love he'd left below
За всю ту любовь, которую он оставил позади
In the waves
В волнах.


He made his peace with letting go
Он смирился с тем, что ему придётся отпускать,
Said some things he'd never dared to say
Он сказал то, о чём даже не думал.
The one the lighthouse left alone
Единственный маяк остался позади,
Never saved
Он его никогда не спасал.


A set of eyes had pinned him
Его пригвоздил один взгляд,
Became his version of a kingdom
Эти глаза стали его королевством.
Now I know they'll never hunt me
И теперь я знаю, они никогда не будут преследовать меня,


When she's singing to me "Glory"
Когда она поёт мне "Славься"
(And a hopeful rhythm woke within him)
(И мелодия, овеянная надеждой, обуяла меня),
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься"
(Had some letters written, 'course she's in 'em)
(Написал несколько писем, она, конечно же, упоминается там)
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься"
(Tried to tell her, throat was linen)
(Пытался во всём ей признаться, но у меня спёрло дыхание)
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься".
I was only ever thinking about you, you know
Я ведь думал только о тебе, знаешь?
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься".


They found a letter that he wrote
Люди нашли письмо, которое он написал,
He said "it's best off if we burn the page"
Он сказал: "Будет лучше, если мы сожжём страницу.
I wrote it very long ago
Я написал это давно,
In different days
Когда времена были другие".


I guess I'm tired of talk of hope
Видимо, я устал от разговоров о надежде,
I've learned that doves and ravens fly the same (fly the same)
Я понял, что голуби и вороны летают одинаково (летают одинаково)
But suddenly she's all I know
Но внезапно она стала всем моим миром,
An old refrain
Это старый припев.


A set of eyes had pinned him
Его пригвоздил один взгляд,
Became his version of a kingdom
Эти глаза стали его королевством.
Now I know they'll never hunt me
И теперь я знаю, они никогда не будут преследовать меня,


When she's singing to me "Glory"
Когда она поёт мне "Славься"
(And a hopeful rhythm woke within him)
(И мелодия, овеянная надеждой, обуяла меня),
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься"
(Had some letters written, 'course she's in 'em)
(Написал несколько писем, она, конечно же, упоминается там)
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься"
(Tried to tell her, throat was linen)
(Пытался во всём ей признаться, но у меня спёрло дыхание)
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься".
I was only ever thinking about you, you know
Я ведь думал только о тебе, знаешь?
She's singing to me "Glory"
Она поёт мне "Славься" (Оу)
I was only ever thinking about you, you know
(Славься)
Singing to me "Glory" (Oh
Я ведь думал только о тебе, знаешь?
(Glory)
Она поёт мне "Славься" (Оу)
I was only ever thinking about you, you know

Singing to me "Glory"
Его пригвоздил один взгляд,

Эти глаза стали его королевством.
A set of eyes had pinned him
Она — то, чем дьявол никогда не может стать.
Became his version of a kingdom
Когда она поёт мне "Славься", нет (Славься)
She's everything the devil can't be
Когда она поёт мне "Славься", нет (Славься).
When she's singing to me "Glory"



A set of eyes had pinned him

Became his version of a kingdom

She's everything the devil can't be

When she's singing to me "Glory"



(Glory, glory, oh)

She's singing to me "Glory", no (glory)

Singing to me "Glory" (glory)

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки