Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Do It Like You исполнителя (группы) Diggy Simmons

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Diggy Simmons:
    • Do It Like You

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Disturbed
  • Doors, The
  • Deftones
  • Deep Purple
  • David Guetta
  • Demis Roussos
  • David Bowie
  • Djo
  • Daft Punk
  • Die Antwoord
  • Drake
  • Dschinghis Khan
  • Dr. Dre
  • Dido
  • Dr. Alban
  • Dire Straits
  • David Kushner
  • Demi Lovato
  • Дышать
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Duncan Laurence
  • Dead By April
  • Destiny's Child
  • Don Omar
  • Darren Hayes
  • Dean Martin
  • DNCE
  • Duran Duran
  • DArtagnan
  • David Usher
  • Daughter
  • Desireless
  • Dove Cameron
  • Dermot Kennedy
  • Duke Dumont
  • Daddy Yankee
  • Dolly Parton
  • Dio
  • Dan Balan
  • Danzel
  • Desiigner
  • Doris Day
  • De Kölsche Jecken
  • Dead or Alive
  • Dethklok
  • DJ Snake
  • Dragonforce

Do It Like You (оригинал Diggy Simmons feat. Jeremih)

Повторяют за тобой (1) (перевод Rainy_day)

Oh!
Оу!
Hey
Хэй!
There she goes
А вот и она,
That's the one I've got to know
Та самая, с которой я должен познакомиться!
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


How her hair flows when she walk
Как же её волосы развеваются при ходьбе!..
Like a love jones when she talk
Я теряю голову, когда она начинает говорить.
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


It seems like for a while I've know ya
Кажется, я тебя не так долго знаю.
Nostalgic moments feels like magic don't it?
Но моменты из прошлого дарят волшебные ощущения, разве не так?
Girl you killin ‘em, my condolence
Детка, остальным с тобой не сравниться 2, мои им соболезнования.
That's how you on it?
Так вот как ты разбираешься?
Yeeaaa that's how you on it!
Да-а-а, именно так ты решаешь проблемы!


And I'm gonna be with you no matter what it takes
И я собираюсь быть с тобой, чего бы то ни стоило,
Running with scissors in the traffic
Готов играть с огнём,
Tryna cut straight to the chase
Лишь бы пробиться к тебе. 3
Wanna be there when you wake
Хочу быть рядом по утрам,
When no make up on your face
Когда на тебе ни грамма макияжа,
Not even gloss, before you brush
Ни этого обманчивого блеска — пока ты не привела себя в порядок...
Love your dimples when you blush
Обожаю твои ямочки на щеках, когда ты смущаешься.


It's the simple things in life we take for granted
Самые обычные вещи в жизни мы принимаем как должное,
Cause we rush
Спешим куда-то...
I just wanna gain your trust
Я лишь хочу, чтобы ты могла на меня положиться,
As well as me giving you mine
Так же, как сам тебе доверился.
What's yo sign? I'ma Aries, I'ma 90′s, baby clearly
Кто ты по гороскопу? Я Овен, из 90-ых 4, детка, всё же ясно.
I'll make sure to make time for you
Я должен убедиться, что найду на тебя время,
Though my schedule may vary
Хотя мой график и изменчив.


Hold up, hold up, hold up
Постой, погоди, задержись!
I just wanna know ya
Я лишь хочу узнать тебя.
I heard ‘em say that beauty's in the eyes of the beholder
Слышал, что говорят, будто красота в глазах смотрящего.
Well girl my vision's bad
Что ж, у меня проблемы со зрением,
So I'm gon' need you to come closer
Так что тебе придётся подойти ближе.
Closer, now you right here where you spose'ta
Ещё ближе... Да, вот теперь ты на своём месте.


Oh!
Оу!
Hey
Хэй!
There she go
А вот и она,
That's the one I've got to know
Та самая, с которой я должен познакомиться!
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


How her hair flows when she walk
Как же её волосы развеваются при ходьбе!..
Like a Love Jones when she talk
Я теряю голову, когда она начинает говорить.
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


Excuse me missis
Прощу прощения, миссис,
May I spark your interest?
Позволь разжечь твой интерес?
Cause you sure got my attention
Ведь ты определённо привлекла моё внимание,
I just wanna grant you wishes (Lala)
И я лишь хочу исполнить твои желания (ла-ла).
What you want you get it
Ты получишь всё, чего бы ни захотела,
I don't call it tricking
И я не считаю, что обманываю,
Not just cause I got it cause I want to,
Нет, ведь у меня есть и возможности, и желание -
That makes all the difference
И именно в этом вся разница.
I'm about my business
Я занят своим делом,
And ooh girl you the business
И, оу, детка, мой интерес — это ты.
We should get together soon
Мы вскоре сможем встречаться
So we can do some business
И заняться кое-какими делами:
I got some things that I could teach ya, lemme show ya
Я могу тебя кое-чему научить, позволь показать?
Is you ready, what's the hold up?
Ты готова?.. В чём проблема?


You ain't 'bout no drama,
Ты не склонна драматизировать,
You remind me of my mama
Чем напоминаешь мою маму -
Smelling like flower balm and Escada
Благоухаешь, словно цветок и "Escada" 5 -
Shut it down and you won't even try ta
Прекращаешь и даже не пытаешься продолжать.
You such a boss but carry yourself like a lady
Показываешь себя лидером, но при этом держишься как леди.
The baddest out ya crew
Самая классная в своей компании -
And that is not up for debating
И это не обсуждается.


Hold up, hold up, hold up
Постой, погоди, задержись!
I know what they say
Я знаю, что они скажут.
Every rapper only want
Все рэперы только и мечтают
That sexual healing Marvin Gaye
Об исцелении сексом, как у Марвина Гэя. 6
Don't believe it girl, I promise
Не верь этому, детка. Обещаю,
I'ma treat you like my treasure
Я буду относиться к тебе как к сокровищу.
I'm a movement by myself
Я самосовершенствуюсь,
But I know you'll make me better
Но знаю, что ты сделаешь меня ещё лучше. 7


Oh!
Оу!
Hey
Хэй!
There she go
А вот и она,
That's the one I've got to know
Та самая, с которой я должен познакомиться!
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


How her hair flows when she walk
Как же её волосы развеваются при ходьбе!..
Like a Love Jones when she talk
Я теряю голову, когда она начинает говорить.
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


Oh!
Оу!
Hey
Хэй!
There she go
А вот и она,
That's the one I've got to know
Та самая, с которой я должен познакомиться!
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


How her hair flows when she walk
Как же её волосы развеваются при ходьбе!..
Like a Love Jones when she talk
Я теряю голову, когда она начинает говорить.
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


Hey
Хэй!
Her hair flows when she walk
Как же её волосы развеваются при ходьбе!..
Like a Love Jones when she talk
Я теряю голову, когда она начинает говорить.
Such a cutie right?
Такая милашка, ведь правда?
Her whole crew is tight
У неё потрясные подружки,
But they don't do it like you
Но с тобой им не сравниться.


They don't do it like you
С тобой им не сравниться.
The cutest girl I've ever seen by the way
К слову, это милейшая девушка, которую я когда-либо встречал.
Yeah, yeah!
Да, да!





1 — строку из припева "they don't do it like you" дословно можно перевести как "они не делают это так, как ты".

2 — дословно, "ты их убила".

3 — дословно, "бежать с ножницами через плотную толпу, стараясь проложить себе путь прямо к цели".

4 — Дигги Симмонс родился 21 марта 1995 года.

5 — немецкий производитель парфюмерии.

6 — отсылка к песне Марвина Гэя "Sexual Healing".

7 — эти две строки позаимствованы из трека Fabolous (feat Ne-Yo) — Make Me Better.
Х
Качество перевода подтверждено