Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stone the Crow исполнителя (группы) Down

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stone the Crow (оригинал Down)

Бросать камень в ворону (перевод Picasso)

A bout of deep depression.
Период глубокой депрессии.
Can't seem to move it forward.
Кажется, мне не становится лучше.
My lying eyes lie awake.
Мои лживые глаза не спят.
Not sure what I am after.
Не уверен в том, что именно мне нужно.


I never died before.
Я никогда не умирал прежде.
Can't live what happened yesterday.
Не могу пережить то, что случилось вчера.
I never stoned the crow, no.
Я никогда бросал камень в ворону, нет.


Flip through endless stories.
Перелистываю бесконечные истории -
A life of hand-written pain.
Жизнь, состоящая из рукописной боли.
No one can share this hurt that is mine, mine, mine.
Никто не может разделить эту боль, которая является моей, моей, моей.


I never died before.
Я никогда не умирал прежде.
Can't be what happened yesterday.
Не может быть того, что было вчера.
I shouldn't stone the crow, no.
Мне не следовало бросать камень в ворону, нет.
Right on!
Точно!


Same old city, same old tale.
Тот же город, та же история.
No matter how I try,
Как бы я ни старался,
No matter what I say,
Что бы ни говорил,
I'm blamed, I'm shamed,
Я обвинён, я пристыжен,
I'm judged unfairly.
Я осуждён несправедливо.


So now I've died before.
Поэтому теперь получается, что я умирал прежде.
It feels as bad as yesterday.
Ощущение такое же скверное, как и вчера.
I never stoned the crow, no.
Я никогда не бросал камень в ворону, нет.


You too have died before.
Ты тоже умирал прежде.
I fought as hard as yesterday
Я бился так же ожесточённо, как и вчера.
I never stoned the crow, stoned the crow, no, no.
Я никогда не бросал камень в ворону, камень в ворону, нет, нет.
Х
Качество перевода подтверждено