Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Path исполнителя (группы) Down

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Path (оригинал Down)

Тропа (перевод Picasso)

Crawling, to the path of the righteous
Ползу к тропе праведника,
Crawling, to you again, to you again
Ползу снова к тебе, снова к тебе.
Crawling, up and down a mountain
Ползу вверх, потом вниз с горы,
Crawling, then up again, then up again
А потом ползу снова вверх, потом снова вверх.


Could you ever admit to yourself
Сможешь ли ты когда-нибудь признаться себе,
That you must walk in the light of the past?
Что ты должен ходить в свете прошлого?


Not invited, to cry out loud
Незваный гость, плачущий навзрыд.
I'm a brother, stone cold true
Я – брат, отрезвляющая истина.
Love and suffer, Siamese gold
Любовь и страдание, Сиамское золото.
Left divided, so I trudge on out
Остался обособленным, поэтому я пробираюсь наружу.


Could you ever admit to yourself
Сможешь ли ты когда-нибудь признаться себе,
That you must walk in the light of the past?
Что ты должен ходить в свете прошлого?


Not invited, to cry out loud
Незваный гость, плачущий навзрыд.
I'm a brother, stone cold true
Я – брат, отрезвляющая истина.
Love and suffer, Siamese gold
Любовь и страдание, Сиамское золото.
Half divided, so I trudge on
Наполовину обособленный, поэтому я пробираюсь.


Eyes wide to reality
Глаза широко открыты реальности.
Crawling, up and down a mountain
Ползу вверх и вниз с горы,
Crawling, to you again
Снова ползу к тебе.


Eyes wide to reality
Глаза широко открыты реальности.
Crawling, up and down a mountain
Ползу вверх и вниз с горы,
Then up again
Потом снова вверх.


Eyes wide to reality
Глаза широко открыты реальности.
Crawling
Ползу.
I'm сrawling
Я ползу.
I'm сrawling
Я ползу.
I'm сrawling
Я ползу.


I'm crawling to you
Я ползу к тебе.
Х
Качество перевода подтверждено