Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Autumn in New York исполнителя (группы) Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Autumn in New York (оригинал Ella Fitzgerald & Louis Armstrong)

Осень в Нью-Йорке (перевод Алекс)

[Ella:]
[Ella:]
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке –
Why does it seem so inviting
Почему она так притягательна?
Autumn in New York
Осенью в Нью-Йорке
It spells the thrill of first-nighting
Охватывает волнение, словно перед премьерой.


Glittering crowds and shimmering clouds
Скопление звёзд и переливы облаков
In canyons of steel
Среди стальных каньонов
They're making me feel
Дают мне почувствовать себя,
I'm home
Как дома.


It's autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
That brings the promise of new love
Обещает новую любовь.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Is often mingled with pain
Часто смешана с болью...


Dreamers with empty hands
Мечтатели с пустыми руками
May sigh for exotic lands
Могут вздыхать об экзотических странах,
It's autumn in New York
Но осенью в Нью-Йорке
It's good to live it again
Хорошо начинать новую жизнь.


[Louis:]
[Louis:]
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
The gleaming rooftops at sundown
Крыши, блестящие на солнце...
Oh, Autumn in New York
О, осень в Нью-Йорке –
It lifts you up when you run down
Когда ты пал духом, она поднимает его.


Yes, jaded roues and gay divorces
Да, томные распутники и весёлые разведённые,
Who lunch at the Ritz
Которые перекусывают в Ритце,
Will tell you that it's divine
Скажут вам, что это божественно.


This autumn in New York
Эта осень в Нью-Йорке
Transforms the slums into Mayfair
Превращает трущобы в Мейфер. 1
Oh, Autumn in New York
О, осенью в Нью-Йорке
You'll need no castles in Spain
Вам не понадобятся замки в Испании.


Yes, lovers that bless the dark
Да, влюблённые, что благословляют темноту
On the benches in Central Park
На скамейках в Центральном парке,
Greet autumn in New York
Встречают осень в Нью-Йорке.
It's good to live it again
Хорошо начинать новую жизнь.


[Ella:]
[Ella:]
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
That brings the promise of new love
Обещает новую любовь.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке
Is often mingled with pain
Часто смешана с болью...


Dreamers with empty hands
Мечтатели с пустыми руками
They sigh for exotic lands
Вздыхают об экзотических странах,
It's autumn in New York
Но осенью в Нью-Йорке
It's good to live it again
Хорошо начинать новую жизнь.





1 — Мейфер — фешенебельный район Лондона.
Х
Качество перевода подтверждено