Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни There's a Boat Dat's Leavin' Soon for New York исполнителя (группы) Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

There's a Boat Dat's Leavin' Soon for New York (оригинал Ella Fitzgerald & Louis Armstrong)

Этот пароход скоро отправляется в Нью-Йорк (перевод Алекс)

There's a boat dat's leavin' soon for New York.
Этот пароход скоро отправляется в Нью-Йорк.
Come wid me, dat's where we belong, sister.
Поедем со мной, там наше место, сестренка.
You an' me kin live dat high life in New York.
Мы можем жить роскошной жизнью в Нью-Йорке.
Come wid me, dere you can't go wrong, sister.
Поедем со мной, это не может быть ошибкой, сестренка.


I'll buy you de swellest mansion
Я куплю тебе самый прекрасный дом
Up on upper fi'th avenue
На роскошной Пятой авеню,
An' through harlem we'll go struttin',
Мы гордо пройдёмся по Гарлему,
We'll go astruttin',
Мы будем красоваться,
An' dere'll be nuttin' too good for you.
И там я для тебя ничего не пожалею.
I'll dress you in silks and satins
Я одену тебя в шелка и атлас
In de latest Paris styles.
По последней парижской моде,
And de blues you'll be forgettin',
И ты забудешь свою тоску,
You'll be forgettin',
Ты всё забудешь,
There'll be no frettin' but smiles.
И не будет никакого беспокойства, только улыбки.
Come along wid me, hey dat's de place,
Поедем со мной, хей! Это такое место!..
Don't be a fool, come along, come along.
Не глупи, поехали, поехали!


There's a boat dat's leavin' soon for New York
Этот пароход скоро отправляется в Нью-Йорк.
Come wid me, dat's where we belong,
Поедем со мной, там наше место.
Sister, dat's where we belong!
Сестренка, там наше место.


There's a boat dat's leavin' soon for New York.
Этот пароход скоро отправляется в Нью-Йорк.
Come wid me, dat's where we belong, sister.
Поедем со мной, там наше место, сестренка.
You an' me kin live dat high life in New York.
Мы можем жить роскошной жизнью в Нью-Йорке.
Come wid me, dere you can't go wrong, sister.
Поедем со мной, это не может быть ошибкой, сестренка.


I'll buy you de swellest mansion
Я куплю тебе самый прекрасный дом
Up on upper fi'th avenue
На роскошной Пятой авеню,
An' through harlem we'll go struttin',
Мы гордо пройдёмся по Гарлему,
We'll go astruttin',
Мы будем красоваться,
An' dere'll be nuttin' too good for you.
И там я для тебя ничего не пожалею.
I'll dress you in silks and satins
Я одену тебя в шелка и атлас
In de latest Paris styles.
По последней парижской моде,
And de blues you'll be forgettin',
И ты забудешь свою тоску,
You'll be forgettin',
Ты всё забудешь,
There'll be no frettin' nothin' but smiles, honey.
И не будет никакого беспокойства, только улыбки.
Come along wid me, hey dat's de place,
Поедем со мной, хей! Это такое место!..
Don't be a fool, come along, come along.
Не глупи, поехали, поехали!


There's a boat dat's leavin' soon for New York
Этот пароход скоро отправляется в Нью-Йорк.
Come along wid me, dat's where we belong,
Поедем со мной, там наше место.
Yeah, sister, dat's where we belong!
Да, сестренка, там наше место,
Yeah, sister, dat's where we...
Да, сестренка, там наше...
Х
Качество перевода подтверждено