Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Buzzard Song исполнителя (группы) Ella Fitzgerald & Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Buzzard Song (оригинал Ella Fitzgerald & Louis Armstrong)

Песня о канюке (перевод Алекс)

Look out! It’s a buzzard!
Берегись! Это канюк!
Boss, dat bird mean trouble.
Босс, это птица предвещает беду.
Once de buzzard fold his wing an' ‘light over yo' house,
Стоит канюку простереть крылья и пролететь над вашим домом,
All yo' happiness done dead.
Всё ваше счастье умерло.
Buzzard keep on flyin' over, take along yo' shadow.
Канюк лети дальше, уноси свою тень!


Ain' nobody dead dis mornin'
Никто не умрет сегодня утром.
Livin's jus' begun.
Жизнь только начинается.
Two is strong where one is feeble;
Два сильны там, где один слаб.
Man an' woman livin', workin',
Мужчина и женщина живут и работают,


Sharin' grief an' sharin' laughter,
Делят печали и радости,
An' love like Augus' sun.
И любовь их – словно солнце в августе.
Trouble is dat you over yonder
Беда, здесь ли ты,
Lookin' lean an' hungry?
Худая и голодная?


Don' you let dat buzzard keep you
Не позволяй этому канюку
Hangin' round my do'.
Кружить у моей двери.
Ain' you heard de news this mornin'?
Ты не слышал новости этим утром?
Step out, brudder, hit de gravel;
Ступай, братец! Скатертью дорога!


Porgy who you used to feed on,
Порги, которым ты когда-то кормился,
Don' live here no mo'
Здесь больше не живет.
Ha, ha, ha, ha! Buzzard, on yo' way!
Ха, ха, ха, ха! Канюк, убирайся!
Ole age, what is you anyhow,
Старик, да кто ты такой?


Nuttin' but bein' lonely.
Просто одиночка.
Pack yo' things an' fly from here,
Собирайся и улетай отсюда.
Carry grief an' pain.
Забери горе и боль.
Dere's two folks livin' in dis shelter
Под этим кровом живут двое людей:


Eatin', sleepin', singin', prayin'.
Едят, спят, поют, молятся.
Ain' no such thing as loneliness.
Больше нет такой вещи, как одиночество,
An' Porgy's young again.
И Порги снова молод.


Buzzard, keep on flyin',
Канюк, улетай!
Porgy's young again.
Порги снова молод...
Х
Качество перевода подтверждено