Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chains исполнителя (группы) Eric Benet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chains (оригинал Eric Benét)

Цепи (перевод VeeWai)

Break the chain!
Разбейте цепь!


Tracy is a good girl,
Трейси — хорошая девочка,
Sweet 16,
Ей шестнадцать чудесных лет,
Her daddy's in her bedroom
Но папа в спальне
Makes her feel unclean,
Заставляет её чувствовать себя нечистой,
She's slave to a secret
Она рабыня тайны,
That her dad and she keep together.
Которую хранят её отец и она сама.


Nathan is a genius
Нэйтан — гений
Or at least he was,
Или, по крайней мере, был им,
Nat traded future for a glass-pipe-buzz,
Нэт обменял будущее на пристрастие к крэку,
Nat lives on the streets now
Нэт теперь живёт на улице,
For $20 bills he'll do whatever.
За двадцать долларов он сделает что угодно.


[Chorus:]
[Припев:]
Don't stop breaking the chains,
Не переставайте разбивать цепи,
Don't stop breaking away,
Не прекращайте вырываться,
Don't be afraid of breaking the chains,
Не бойтесь разбивать цепи,
It's up to no one else,
Никто другой не в ответе за это,
You've got to free yourself.
Вы должны освободить себя сами.


Rosie is a waitress at the airport lounge,
Рози — официантка в ресторане в аэропорту,
She gave up on her dreams,
Она отказалась от своих стремлений,
Her self-esteem's broke down,
Её самооценка раздавлена,
Now she stares out the window
Теперь она будет вечно смотреть
Watching people fly around forever.
Из окна, как люди летают по миру.


[Chorus:]
[Припев:]
Don't stop breaking the chains,
Не переставайте разбивать цепи,
Don't stop breaking away,
Не прекращайте вырываться,
Don't be afraid of breaking the chains,
Не бойтесь разбивать цепи,
It's up to no one else,
Никто другой не в ответе за это,
You've got to free yourself.
Вы должны освободить себя сами.


Make a change don't you be afraid, go on,
Совершите перемены, не бойтесь, вперёд!
Free your mind from the fear inside,
Освободите свои мысли от внутреннего страха,
And you won't be chained anymore.
И вы больше не будете скованными.


Look here, I'm a black man,
Посмотрите, я чернокожий мужчина,
And they say I'm free,
Мне говорят, что я свободен,
Seems like somebody still got chains on me.
Но, кажется, на мне до сих пор чьи-то цепи.


Well, we got brothers killing brothers,
Среди нас братишки убивают братишек,
Leaving young mothers to raise a family,
Бросают молодых матерей одних тянуть семью,
We gotta stay together to make it better.
Нам нужно держаться вместе, чтобы изменить всё к лучшему.


[Chorus:]
[Припев:]
Don't stop breaking the chains,
Не переставайте разбивать цепи,
Don't stop breaking away,
Не прекращайте вырываться,
Don't be afraid of breaking the chains,
Не бойтесь разбивать цепи,
It's up to no one else,
Никто другой не в ответе за это,
You've got to free yourself.
Вы должны освободить себя сами.
Х
Качество перевода подтверждено