Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stateside + Bladee исполнителя (группы) PinkPantheress & Bladee

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stateside + Bladee (оригинал PinkPantheress & Bladee)

В Штаты (При участии Bladee) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro: PinkPantheress]
[Вступление: PinkPantheress]
I'm freezing outside, I feel my skin tight
Я мерзну на улице, я чувствую, что моя кожа стянута.
My coat is inside, but I look up at you
Моё пальто внутри, но я смотрю на тебя.
I tracked your plane ride for when you're in tonight
Я отследила твой рейс, чтобы знать, во сколько ты сегодня прилетишь.
Tell me, when is the next time I'll run into you? (Oh)
Скажи мне, когда мы встретимся с тобой в следующий раз? (Оу)


[Verse 1: PinkPantheress]
[Куплет 1: PinkPantheress]
It sounds insane, right? (Uh-huh)
Это звучит безумно, правда? (Ага)
I'll take the same flight (Mm, uh-huh)
Я полечу тем же рейсом, (мм, ага)
Wait at your bedside (Uh-huh)
Я буду ждать у твоей постели, (ага)
I'll land right next to you (Mm, uh-huh)
Я приземлюсь прямо рядом с тобой. (Мм, ага)
I'm going stateside
Я лечу в Штаты,
Where I'll see you tonight (Mm, uh-huh)
Где я увижусь с тобой этим вечером. (Мм, ага)
Tell me, how did a girl like me get into you? (Yeah)
Скажи мне, как такая девушка, как я, влюбилась в тебя? (Да)


[Refrain: Bladee]
[Рефрен: Bladee]
West side (West side), East side (East side)
Запад, (запад) восток, (восток)
North side (North side), let's ride (Let's ride)
Север, (север) поехали! (Поехали)
Midlands (Midlands), Highlands (Highlands)
Центральные графства, (центральные графства) высокогорье, (высокогорье)
Sussex (Sussex), Yorkshire (Yorkshire)
Суссекс, (Суссекс) 1 Йоркшир! (Йоркшир) 2


[Chorus: PinkPantheress]
[Припев: PinkPantheress]
What can I say? What can I do?
Что мне сказать? Что мне сделать?
I'm tryna be the girl that you're talking to
Я пытаюсь быть девушкой, с которой у тебя завяжется общение,
And maybe you can be my American ha, ha, boy
И, возможно, ты сможешь стать моим американским, ха, ха, парнем.
You can be my American, ha, ha, ha, ha
Ты можешь стать моим американцем, ха, ха, ха, ха...


[Verse 2: Bladee]
[Куплет 2: Bladee]
Tea time (Tea time), beachside (Beachside)
Время пить чай (пить чай) на пляже, (на пляже)
Surf's up (Surf's up), Brian Wilson
Лови волну, (лови волну) 3 Брайан Уилсон! 4
London (London), Croydon (Croydon)
Лондон, (Лондон) Кройдон, (Кройдон) 5
Knightsbridge (Knightsbridge), Brixton (Brixton)
Найтсбридж, (Найтсбридж) 6 Брикстон! (Брикстон) 7


[Interlude: PinkPantheress & Bladee]
[Интерлюдия: PinkPantheress & Bladee]
You could be— you could be— (My American)
Ты можешь стать, ты можешь стать... (Мой американец)
You could be— you could be— (Let's ride)
Ты можешь стать, ты можешь стать... (Поехали)
You could be— you could be— (High, high, high, high)
Ты можешь стать, ты можешь стать... (Кайф, кайф, кайф, кайф)
You could be— you could be— (High, high, high)
Ты можешь стать, ты можешь стать... (Кайф, кайф, кайф)


[Verse 3: Bladee]
[Куплет 3: Bladee]
Get used to feeling this wrath
Я привык ощущать эту ярость.
It's you and me in this mess
Мы с тобой погрязли в этом хаосе.
It's neon green on this path
На этом пути зелёные неоновые огни,
Those that appear in this bar
Такие появляются в этом баре.


[Bridge: Bladee & PinkPantheress]
[Переход: Bladee & PinkPantheress]
Prettiest
Самый милый,
Prettiest boy
Самый милый парень,
Prettiest boy (Prettiest boy)
Самый милый парень, (самый милый парень)
I'm the prettiest boy (Prettiest boy)
Я – самый милый парень, (самый милый парень)
You could be— you could be—
Ты можешь стать, ты можешь стать...


[Refrain: Bladee]
[Рефрен: Bladee]
West side (West side), East side (East side)
Запад, (запад) восток, (восток)
North side (North side), let's ride (Let's ride)
Север, (север) поехали! (Поехали)
Midlands (Midlands), Highlands (Highlands)
Центральные графства, (центральные графства) высокогорье, (высокогорье)
Sussex (Sussex), Yorkshire (Yorkshire)
Суссекс, (Суссекс) Йоркшир! (Йоркшир)


[Verse 4: PinkPantheress & Bladee]
[Куплет 4: PinkPantheress & Bladee]
It sounds insane, right? (Uh-huh)
Звучит безумно, правда? (Ага)
I'll take the same flight (Mm, uh-huh)
Я полечу тем же рейсом, (мм, ага)
Wait at your bedside (Uh-huh)
Я буду ждать у твоей постели, (ага)
I'll land right next to you (Mm, uh-huh, prettiest boy)
Я приземлюсь прямо рядом с тобой. (Мм, ага, самый милый парень)
I'm going stateside
Я лечу в Штаты,
Where I'll see you tonight (Mm, uh-huh)
Где я увижусь с тобой этим вечером. (Мм, ага)
Tell me, how did a girl like me get into you? (Go, go, yeah)
Скажи мне, как такая девушка, как я, влюбилась в тебя? (Давай, давай, да)


[Outro: Bladee]
[Завершение: Bladee]
Get used to feeling this wrath
Я привык ощущать эту ярость.
It's you and me in this mess
Мы с тобой погрязли в этом хаосе.
It's neon green on this path
На этом пути зелёные неоновые огни,
Those that appear in this bar
Такие появляются в этом баре.





1 – Суссекс – графство Юго-Восточной Англии.

2 – Йоркшир – графство на севере Англии.

3 – Surf's Up (с англ. – "Лови волну") – название семнадцатого студийного альбома американской рок-группы The Beach Boys.

4 – Брайан Уилсон – один из основателей группы The Beach Boys.

5 – Кройдон – крупный район на юге Лондона.

6 – Найтсбридж – улица и район в Лондоне. Кроме того, это отсылка к песне Bladee "Knightsbridge".

7 – Брикстон – район в южной части Лондона.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки