Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни City of Gods исполнителя (группы) Fivio Foreign, Kanye West, Alicia Keys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

City of Gods (оригинал Fivio Foreign, Kanye West, Alicia Keys)

Город богов (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Chorus: Alicia Keys (Playboi Carti)]
[Припев: Alicia Keys (Playboi Carti)]
New York City, please go easy on me tonight,
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной сегодня жесток,
New York City, please go easy on this heart of mine. (What?)
Нью-Йорк, прошу, не будь жесток с моим сердцем. (Чё?)


[Verse 1: Fivio Foreign (Playboi Carti)]
[Куплет 1: Fivio Foreign (Playboi Carti)]
Yeah, look, huh, nigga, this my shit,
Да, короче, ага, ниггер, это моя тема,
Welcome to the city of Gods. (What?)
Добро пожаловать в город богов. (Что?)
Pop was the king of New York, now I'm the nigga in charge,
Поп был королём Нью-Йорка, теперь я за главного, 1
Only the drillers, the city is ours,
Здесь только дриллеры, город наш, 2
We found out the opps and we pick 'em apart,
Мы выследили врагов и размотали их,
I give 'em my time so I give 'em my heart,
Я вкладываю время, чтобы вложить свою душу,
If the city love me, then I'm really a star. (What?)
Раз этот город любит меня, значит, я точно звезда. (Чё?)


[Chorus: Alicia Keys]
[Припев: Alicia Keys]
New York City, please go easy on me tonight,
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной сегодня жесток,
Nеw York City, please go easy on this hеart of mine
Нью-Йорк, прошу, не будь жесток с моим сердцем.
'Cause I'm losing my lover to the arms of another.
Потому что мой любимый в чужих объятиях.
New York City, please go easy on me!
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной жесток!


[Verse 2: Fivio Foreign (Playboi Carti)]
[Куплет 2: Fivio Foreign (Playboi Carti)]
Yeah, look, this is the city of money and violence,
Да, короче, это город денег и насилия,
Everything we do is gon' come with a challenge,
Всё, что ни есть, выпадает с испытанием,
Every bitch you fuck is gon' come with a balance, (What?)
Каждая шкура приходит с реквизитами, (Чё?)
Every shooter with me is comin' in silence. (What?)
Каждый мой боец подходит бесшумно. (Чё?)
And you niggas better pick a side, (Better pick a side)
Вам, ниггеры, пора выбирать, за кого вы, (За кого)
You niggas side hoppin', (You niggas side hoppin')
А то вы, ниггеры, мечетесь, (Вы, ниггеры, мечетесь)
If I want 'em to not let you come into the city, it's my option. (Baow)
Если я решу закрыть тебе въезд в город, то у меня есть такая возможность. (Бах)
This is the home of the fly shoppin', (Yeah)
Это родина больших покупок, (Да)
This where the bitches gon' watch pockets, (Yeah)
Тут сучки следят за карманами, (Да)
When I'm on TV, I gotta look good,
Раз я по ящику, то выглядеть должен красиво,
'Cause I know the whole block watchin'.
Потому что я знаю: весь квартал смотрит.
If you chill with the opps, we is not vibin',
Если ты не с нашими, то нам не поладить,
If I see 'em in person, we Fox 5 'em,
Если увижу их лично, мы их зафокспятим, 3
Yeah, the police is on us, we not stoppin',
Да, полиция на хвосте, но мы не остановимся,
(Yeah, the police is on us, we not stoppin', nah)
(Да, полиция на хвосте, но мы не остановимся, не-а)
This is the town of the big drip, (Big drip) smooth talk, (Smooth talk, ha)
Это город большого стиля, (Большой стиль) ровного базара, (Ровный базар, ха)
Milly Rock, (Milly Rock) Shmoney Dance, (Shmoney Dance) Woo Walk. (Woo)
Милли-рока, (Милли-рок) танца шмани, (Танец шмани) выхода ву. (Ву-у) 4
You will not survive being too soft, (No)
Ты не выживешь, если ты слабак, (Нет)
Been a long time, we took a new loss, (No)
Уже давно мы не проигрывали по-крупному, (Нет)
Shooters shootin' 'til we got a new corpse, (Baow)
Бойцы стреляют, пока не будет ещё один труп, (Бах)
If we stop then we lettin' it cool off. (Baow, boom)
Если мы перестали, то это чисто охладить ствол. (Бах, бум)


[Chorus: Alicia Keys]
[Припев: Alicia Keys]
New York City, please go easy on me tonight,
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной сегодня жесток,
New York City, please go easy on this heart of mine
Нью-Йорк, прошу, не будь жесток с моим сердцем.
'Cause I'm losing my lover to the arms of another.
Потому что мой любимый в чужих объятиях.
New York City, please go easy on me!
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной жесток!


[Verse 3: Kanye West (Playboi Carti)]
[Куплет 3: Kanye West (Playboi Carti)]
We went off the grid, (What?)
Мы отключились от сети, (Чё?) 5
We ain't watch the throne, we took it,
Мы не следили за престолом, мы его захватили, 6
We went viral on 'em, they lookin',
Мы перед ними завирусились, они смотрят,
It's a Sunday Service in Brooklyn. (What?)
Это "Воскресная служба" в Бруклине. (Чё?) 7
It's the city that come with the lights,
Это город, который никак без огней,
I'm with the drillers that come with the night,
А я среди дриллеров, которые двигаются ночью,
They ain't do four years in college, but they'll do twenty-five to life.
Они не просиживали четыре года в колледже, но отсидят от двадцати пяти до пожизненного.
We make money every night, (What?)
Мы поднимаем деньги каждую ночь, (Чё?)
Never too big of a price, (What?)
Слишком больших цен не бывает, (Чё?)
After I buy the Chicago Bulls, (What?) I'ma go and link with Mike. (What?)
Как только куплю "Чикаго буллз", (Чё?) я заобщаюсь с Майком. (Чё?) 8
And if I let 'em have my wife, niggas should thank me,
Если я отпустил свою жену, то пусть ниггеры скажут мне спасибо,
With this Balenciaga and Balenci' boots and a new blue Yankee.
В "Баленсиага" и ботинках "Баленси" и новой синей кепке "Янки",
This is Ye, I'm so focused, throw on a mask, no COVID,
Это Йе, я очень сосредоточен, надеваю маску, но не из-за ковида,
I'ma turn your life to a meme, let Justin LaBoy post it.
Я превращу твою жизнь в мемас, пускай Джастин Лабой его запостит. 9
You got a album? Postpone it.
У тебя готов альбом? Сдвинь дату.
I drop two and they both goin',
Я выпускаю два, и оба выходят,
I got a feeling they in they feelings,
Подозреваю, что они очень обиделись,
They filmin' a show, but won't show it.
Они снимают передачу, но так её и не покажут.
You gotta watch me in slow motion, I'm in that wide-body Benz,
Рассматривайте меня в замедленной съёмке, а я на быстром большом "Бенце",
I go back to college, do an album, and then drop out again.
Я вернусь в колледж, запишу альбом, а потом снова его брошу, 10
Took me a minute to get here, my vision is crystal clear,
Я не сразу добился этого, но вижу всё очень ясно и чётко,
Ayy, Fivi', excuse me, but this the feature of the year.
Эй, Файви, прости, но гостевой куплет года,
I feel like Sinatra in these streets, me and Drizzy, we at peace,
На этих улицах я как Синатра, я и Дриззи больше не воюем, 11
This the backpack with the Polo and the first Jesus piece.
Это рюкзак с поло и первая подвеска с Иисусом.
I'm from the Chi' but I'm always New York,
Я из Чикаго, но ньюйоркец по жизни,
In the city, they treat me like Jesus is walkin',
В городе меня чтут так, словно это Иисус шагает, 12
I been through the pain and all of the torment,
Я прошел через все страдания и муки,
I'm sayin' His name, I make that important. (What?)
Я упоминаю имя Его, и это для меня важно. (Чё?)
Now it's time to give 'em hell,
А теперь пора учинить им ад,
Ask my staff, I pay 'em well,
Спроси мою команду: я щедро плачу им.
This afternoon, a hundred goons pullin' up to SNL. (What?)
Сегодня днём сто бойцов подъедут на "Субботний вечер". (Чё?) 13
When I pull up, it's dead on arrival,
А если приехал я, то будет убийство,
They act like they love you, they don't even like you,
Они делают вид, что любят тебя, хотя ты им даже не нравишься,
They throw a party, won't even invite you,
Они устраивают вечеринку, а тебя даже не зовут,
I seen the same thing happen to Michael,
Я видел, как всё это уже было с Майклом, 14
When you black and you rich, they sayin' you psycho, (What?)
Если ты богатый чернокожий, тебя объявляют психом, (Чё?)
It's like a cycle,
Это замкнутый круг.
If you text me anything hype, you better text back and say it's a typo.
Если ты пишешь мне про что-то хайповое, лучше извинись и скажи, что это опечатка.
The city of Gods, no city is like you,
Это город богов, не похожий на другие,
This the new New York, Ye is the GOAT,
Это новый Нью-Йорк, а Йе величайший,
Fivi' is viral and this is the B.I.B.L.E. (What?)
Файви вирусится, и это есть в "Б.И.Б.Л.И.И.". (Чё?) 15


[Chorus: Alicia Keys (Playboi Carti)]
[Припев: Alicia Keys (Playboi Carti)]
New York City, please go easy on me tonight, (What the fuck? The fuck?)
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной сегодня жесток, (Чё за на х**? Х**и так?)
(What the fuck?) New York City, please go easy on this heart of mine
((Чё за на х**? ) Нью-Йорк, прошу, не будь жесток с моим сердцем.
'Cause I'm losing my lover to the arms of another.
Потому что мой любимый в чужих объятиях.
New York City, please go easy on me!
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной жесток!


[Outro: Alicia Keys]
[Концовка: Alicia Keys]
Don't leave me, go easy, go easy, go easy,
Не бросай меня, не будь жесток, не будь жесток, не будь жесток,
Don't leave me, go easy, go easy, go easy,
Не бросай меня, не будь жесток, не будь жесток, не будь жесток,
Don't leave me, go easy, go easy, go easy,
Не бросай меня, не будь жесток, не будь жесток, не будь жесток,
New York City, please go easy on me!
Нью-Йорк, прошу, не будь со мной жесток!







1 — Поп Смоук — псевдоним Башара Джексона (1999—2020), популярного нью-йоркского рэпера, убитого грабителями.

2 — Дрилл — поджанр хип-хопа, отличающийся тёмной, мрачной подачей и стороной лирического содержания трэп-музыки.

3 — Fox 5 New York — американский телеканал, вещающий в Нью-Йорке.

4 — Милли-рок — танец, придуманный в 2015 году рэпером 2 Milly. Танец шмани — танец, придуманный в 2014 году рэпером Бобби Шмёрдой. Выход ву — танец, придуманный в 2019 году рэпером Ти-Доттом.

5 — "Off the Grid" ("Вне сети") — песня, записанная Канье Уэстом, Плейбоем Карти и Файвио Форин для альбома Уэста "Donda" (2021).

6 — Watch The Throne ("Следи за престолом") — дуэт Джей-Зи и Канье Уэста, а также название их дебютного совместного альбома (2011).

7 — "Воскресные службы" — еженедельные выступления госпел-группы Канье Уэста Sunday Service Choir, начавшиеся в преддверии выхода его альбома "Jesus Is King" (2019).

8 — "Чикаго Буллз" — профессиональная баскетбольная команда из Чикаго. Знаменитый баскетболист, а ныне миллиардер Майкл Джордан бо?льшую часть спортивной карьеры выступал за "Чикаго Буллз".

9 — Джастин Лабой — американский медиа-инлфюенсер, близкий к Канье Уэсту.

10 — "The College Dropout" ("Бросивший колледж") — название дебютного студийного альбома Канье Уэста.

11 — Фрэнк Синатра (1915—1998) — американский певец, киноактёр, продюсер, шоумен, которого в течение всей карьеры подозревали в связях с итальянской мафией. Дриззи — прозвище канадского рэпера Дрейка. Между Дрейком и Уэстом несколько лет продолжался конфликт.

12 — "Jesus Walks" ("Иисус шагает") — сингл с дебютного альбома Канье Уэста "The College Dropout" (2004).

13 — "Субботним вечером в прямом эфире" — вечерняя музыкально-юмористическая передача на американском канале NBC, одна из самых популярных и долгоиграющих в истории телевидения США. В нынешней труппе программы состоит комик Пит Дэвидсон, с которым стала встречаться Ким Кардашян после развода с Канье Уэстом.

14 — Имеется в виду знаменитый афроамериканский певец Майкл Джексон (1958—2009).

15 — "B.I.B.L.E" — название будущего дебютного альбома Файвио Форин.
Х
Качество перевода подтверждено